| wir sind noch hier. Unsere Freunde sind da drin, Menschen, denen etwas an dir liegt. | Open Subtitles | إنّنا ما نزال بالخارج وأصدقاؤنا بالداخل، هم قوم يهتمّون بك. |
| Aus welchem Grund ist er tot, und wir sind noch am Leben? | Open Subtitles | لمَ مات ونحن ما نزال على قيد الحياة؟ |
| Und wir sind noch hier. | Open Subtitles | وإنّنا ما نزال هنا. |
| sind wir noch eine Familie? | Open Subtitles | -ألا نزال عائلة؟ -بالطبع ما نزال عائلة . |
| In meinen Träumen sind wir noch zusammen. | Open Subtitles | -لأنّنا ما نزال معاً في أحلامي |
| Wenn nicht, vergessen wir das Ganze und bleiben trotzdem Freunde. | Open Subtitles | وإذا لم يتم الاتفاق ، كُلّ شخص يَذْهبُ في طريقه الخاص ، لكن ما نزال أصدقاءَ |
| Warum sind wir dann noch hier? | Open Subtitles | لمَ ما نزال هنا إذاً؟ |
| wir sind noch Hexen, richtig? | Open Subtitles | ما نزال ساحرات، صحيح؟ |
| Aber wir sind noch hier. | Open Subtitles | -لكنّنا ما نزال هنا |
| wir sind noch in Russland. | Open Subtitles | ما نزال في (روسيا). |
| Warum sind wir noch hier draußen? | Open Subtitles | -لمَ ما نزال هنا؟ |
| Warum zur Hölle sind wir noch hier? | Open Subtitles | -لمَ ما نزال هنا بحقّ السماء؟ |
| Offiziell sind wir noch Castles Anwälte. Und darauf bin ich richtig stolz. | Open Subtitles | -رسميّا، ما نزال محاميا (فرانك كاسل ) |
| Wir investieren trotzdem mehr für den Kampf gegen Haarausfall. | Open Subtitles | لكن كدولة، ما نزال ننفق على علاج الصلع أكثر مما ننفق على علاج الملاريا. |
| trotzdem stehen wir weit über deinesgleichen. | Open Subtitles | لكن ما نزال أعلى منزلةً بكثير مِن أمثالك |
| Warum sind wir dann noch hier? | Open Subtitles | -فلمَ ما نزال هنا؟ |