Schau, wir tun alles was wir können... um die Vergewaltigungsrate unten zu halten. | Open Subtitles | انظري، نقومُ بأقصى ما نستطيع للإبقاء على عمليات الاغتصاب المُبلّغ عنها مُنخفضاً |
Nun, wir tun, was wir können im Namen der guten Sache. | Open Subtitles | جيد ، تعلم اننا نفعل ما نستطيع بشأن الاشياء الجيدة |
Die sind nicht im Frieden gekommen. Wir müssen tun, was wir können. | Open Subtitles | لم يأتوا إلى هنا في سلام يجب أن نفعل ما نستطيع |
Keine Sorge, mein Freund. Wir machen es Ihnen so bequem wie möglich. | Open Subtitles | لا تخف يا صديقى سنوفر لك الراحه على قدر ما نستطيع |
In den Zivilkrankenhäusern haben wir getan, was wir konnten. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما نستطيع فى المستشفيات المدنية. |
Lassen Sie es uns so lange versuchen, wie wir können. | Open Subtitles | دعنا نستمر في المحاولة إلى اقصى ما نستطيع |
Ich denke, mehr können wir nicht tun. Das war's. Uhrzeit? | Open Subtitles | -حسناً أعتقد بان هذا كل ما نستطيع فعله لنعلن وقت الوفاة ماهو الوقت ؟ |
Wir tun unser Bestes. Aber ich kann ihre Rückkehr nicht versprechen. | Open Subtitles | سوف نفعل ما نستطيع لذلك لا يمكننا أن نعدك بشيء |
Wir können nichts tun, außer warten und hoffen. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله الآن هو الانتظار والدعاء |
Aber wir müssen alles tun, was wir können. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Es herrscht Krieg. Wir müssen tun, was wir können. | Open Subtitles | اننا في فترة الحرب ويجب علينا جميعاً عمل ما نستطيع فعله |
Ruhen sie sich aus. Wir machen was wir können. | Open Subtitles | فقط عليك الهدوء اننا نفعل اقصي ما نستطيع فعله |
Wenn die wüssten, was wir können, würden die uns aussaugen. | Open Subtitles | لو علموا ما نستطيع فعله. سيقومون بمص دمنا حتى نموت |
Wir tun, was wir können. Wir finden die Waffen. Keine Sorge. | Open Subtitles | نحننفعلكل ما نستطيع, سنجد الأسلحة, لا تقلقي بشأن ذلك |
Sie haben keine Ahnung, was wir können und was nicht. | Open Subtitles | في هذا الوقت ليس لديك فكرة عن ما نستطيع وما لا نستطيع فعله |
So weit wie möglich von Graces Kameras weg und das schnell. | Open Subtitles | أقصى ما نستطيع و بسرعة إنها فقط مسألة وقت قبل |
Wir treiben sie so weit wie möglich und schlucken sie dann. | Open Subtitles | أقول بأننا نقودهم بقدر ما نستطيع وبعد ذلك نأكلهم |
Wir treiben sie so weit wie möglich und schlucken sie dann. | Open Subtitles | أقول بأننا نقودهم بقدر ما نستطيع وبعد ذلك نأكلهم |
Wir haben getan, was wir konnten. | Open Subtitles | لقد فعلنا من أجلهما كل ما نستطيع |
- Wir haben getan, was wir konnten. | Open Subtitles | ونحن ، "لقد فعلت كل ما نستطيع في الوقت الراهن. |
Wir holen uns so viel Nahrung und Treibstoff, wie wir können und verschwinden dann. | Open Subtitles | نُحضرُ قدر ما نستطيع من الغذاء و الوقود ثم نخرج |
Viel mehr als alles abschalten, können wir nicht tun. | Open Subtitles | ذلك بشأن ما نستطيع عمله أغلق كل شـئ |
Vielleicht sind wir für vieles noch nicht weit genug,... ..aber wir geben unser Bestes. | Open Subtitles | و أننا ربما لا نكون مستعدين للكثير من هذه الأشياء لكننا نفعل ما نستطيع |
Wir können nichts tun, er ist fort. | Open Subtitles | لا يوجد ما نستطيع فعله اذا كان قد رحل |