Was wir meinen, wenn wir solche Dinge sagen, ist: Ich sehe dich dort. | TED | ما نعنيه عندما نقولُ هذه الأشياء هو: أنني أراك هناك. |
Was wir meinen, ist "intelligentes" Leben,... ..etwas, das uns selbst gleicht. | Open Subtitles | ما نعنيه بشكل عام هو الحياة الذكية, شيئ مشابه للعقول العظمى. |
Was wir meinen ist, hatte er irgendwelche Probleme, die er bewältigen musste, als Kind? | Open Subtitles | ما نعنيه هو ، هل مرّ بأيّ صعوبات حينما كان طفلاً؟ |
Um dies zu tun, haben wir interne Videoproduktionsteams gegründet, die es uns ermöglichen solche Erlebnisprototypen, welche genau zeigen, was wir mit dieser Mensch-Maschinen-Beziehung meinen. | TED | وحتى نفعل هذا كنا نقوم بإنشاء مجموعات داخلية لإنتاج الفيديو بحيث نقوم بعمل هذه النماذج من التجارب وهذا يوضح ما نعنيه بشأن علاقة الإنسان والآلة. |
Und wenn die Mathematik sehr einfach ist -- wenn man bezüglich einer mathematischen Darstellung die Theorie auf sehr kleinem Raum schreiben kann, ohne viel Komplikation -- das ist im Wesentlichen was wir mit Schönheit oder Eleganz meinen. | TED | وحينما تكون الرياضيات بسيطة للغاية-- حينما تكون متعلقة ببعض المفاهيم الرياضية، يمكنك كتابة النظرية في مساحة مختصرة جداً، بدون الكثير من التعقيدات-- ذلك في الأساس ما نعنيه بالجمال أو الأناقة. |
Was wir meinen... ist, dass Sie es unverzüglich erledigen sollen. | Open Subtitles | ما نعنيه هو أنّه عليكَ التحرك وإرسال إخبارية. |