Wir würden fortgehen, aber dieser Gasthof ist alles, was wir haben. | Open Subtitles | كان يمكن ان نرحل كل هذا النزل هو كل ما نملك |
Helme auf und Versiegeln. Wir brauchen alles, was wir haben. | Open Subtitles | ضعوا خوذتكم و أغلقوها سنحتاج لكل ما نملك |
Wir könnten ja verlieren, was wir haben. Und was haben wir, Chuck? Sag es mir. | Open Subtitles | ما كنتُ لأغيرنا ليس إن كان يعني خسارة ما نملك |
Weißt du, vielleicht war es etwas seltsam für uns, dafür dankbar zu sein, was wir haben. | Open Subtitles | أتدري؟ لربما يتكلف الأمر وقوع أمور جنونية لجعلنا شاكرين على ما نملك |
Er nahm uns alles, alles was wir besitzen. Jetzt haben wir nichts mehr. | Open Subtitles | لقد أخذ ديارنا و كل ما نملك ولم يترك لنا شيئا |
Mit allem, was wir haben, in den Fallstricken vom Amt und Macht können Wir dich und Unsere Familie nicht schützen. | Open Subtitles | بكل ما نملك , كل تلك المكائد التي في المكتب و النفوذ لا يمكننا حمايتك أو حماية عائلتنا |
Es gibt nur einen Weg. Wir nehmen, was wir haben. | Open Subtitles | حسنا نحن لن ننتظر سنستخدم ما نملك |
Das Land ist alles, was wir haben. Wir werden kämpfen, um es zu behalten. | Open Subtitles | بلدنا هي كل ما نملك و سنحارب لكي تبقي |
An was wir glauben ... ist alles, was wir haben. | Open Subtitles | ذاك الذي نؤمن به ذلك هو كل ما نملك |
Und wir müssen nie verlieren, was wir haben. | Open Subtitles | وليس علينا أبداً خسارة ما نملك.. أبداً. |
Wenn wir diese Bedrohung überleben, wird eine anderere kommen und ihren Platz einnehmen, um das zu nehmen, was wir haben. | Open Subtitles | "إن نجونا من هذا التهديد فالأمر لن ينتهي وسيخلفه تهديد آخر لسلب ما نملك" |
Alles, was wir haben, haben wir uns erkämpft. | Open Subtitles | حصلنا على كلّ ما نملك بالقتال. |
Manchmal ist Kleidung alles, was wir haben. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً الملابس هي كل ما نملك. |
Sie bekommen Ihre Artefakte wieder, und wir teilen, was wir haben. | Open Subtitles | سنعيد لك تحفك ونقاسمك ما نملك. |
JF: Es gibt viele Unterschiede, und wir müssen viel Mitgefühl für die Männer haben, -- (Lachen) denn sie haben nicht, was wir haben. | TED | ج.ف: توجدالعديد من الفروق, وأنا أعتقد أنه علينا التعاطف مع الرجال-- (ضحك) بما أنهم لا يملكون ما نملك نحن. |
Jack, du bist verrückt. Du setzt alles, was wir haben. | Open Subtitles | أنتَ مجنونٌ يا (جاك)، إنّكَ راهنت بكلّ ما نملك. |
Otis, der sein Leben gab, um das Leben eines Kindes zu retten, das jetzt mehr als je zuvor das Wertvollste ist, was wir haben. | Open Subtitles | (أوتيس)، الذي ضحَّى بحياته لإنقاذ طفل، فأضحى الآن أعظم ما نملك |
Wir können von Glück reden, wenn wir nicht verlieren, was wir haben. | Open Subtitles | سيكون حظ إن لم نخسر ما نملك |
Es ist alles, was wir besitzen. | Open Subtitles | إنه مال الجميع, وهو كل ما نملك |
Vielleicht sollten wir einfach alles, was wir besitzen, über eBay verkaufen. | Open Subtitles | علينا أن نبيع كل ما نملك في (إيباي) |