Ich fliege nicht nach Russland. Ich weiß nicht, Wovon Sie sprechen! | Open Subtitles | انا لست ذاهبة الى روسيا ما هذا الذى تتكلون عنه |
- Das ist die einzige Erklärung dafür. - Wovon reden Sie da, verdammt? | Open Subtitles | إنه التفسير المنطقى الوحيد ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
Wovon redest du? | Open Subtitles | ما هذا الذى تتحدثين عنه ؟ |
Ich kann kein Feuerwehrmann mehr sein. Was ist das da drüben? | Open Subtitles | لا يمكن أن أبقى رجل اطفاء بعد الآن ما هذا الذى هناك؟ |
Was ist das da im mittleren Quadranten? | Open Subtitles | ما هذا الذى يوجد فى الربع الأوسط الأعلى؟ |
Was ist das da vorne? | Open Subtitles | ما هذا الذى هناك ؟ |
Was hat sie da in der Hand? Sie hat ein Messer! | Open Subtitles | ما هذا الذى فى يدها يا الهى انه سكين |
Was hat sie da im Maul? Sie lief weg. Man fand sie, als sie ein Friedhofsbeet fraß. | Open Subtitles | ما هذا الذى فى فمها - لقد هربت ووجدوها تأكل فى أحد الحقول... |
- Was? Wovon sprechen Sie? | Open Subtitles | ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
Wovon redest du, zum Teufel? | Open Subtitles | ما هذا الذى تتحدث عنه؟ |
Wovon sprechen Sie? | Open Subtitles | ما هذا الذى تتحدثين عنه؟ |
Wovon redest du? | Open Subtitles | ما هذا الذى تتحدثين عنه؟ |
Wovon redest du? | Open Subtitles | ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
Was ist das da auf seinem Rücken? | Open Subtitles | ما هذا الذى على ظهرك؟ |