Ihre Flucht ist nur ein Beispiel für das Unrecht, das diesen Kindern angetan wurde. | Open Subtitles | وهروبها الذي عرض حياتها للخطر ما هو إلا مجرد مثال واحد عن الظلم |
aber die Freiheit zu erlangen ist nur ein Schritt. | TED | لكن الوصول للحرية ما هو إلا نصف المعركة. |
Es ist nur eine Schwäche, wenn man sie so sieht. | Open Subtitles | ضعف ما هو إلا ضعف الاعندما تفكر في أنه ضعف فقط |
Das ganze Gebäude ist nur Tarnung für ein Bohrvorhaben. | Open Subtitles | المبنى بأكمله ما هو إلا واجهة لعملية الحفر |
Vergiss niemals, Angst ist nur der Vorbote von Heldenmut. | Open Subtitles | ألا ننسى أبدا أن الخوف ما هو إلا مقدمة لبسالة، |
Er ist nur ein Stück Stein mit einem Vogelkopf. | Open Subtitles | إنه لا شئ ... ما هو إلا قطعه من الحجر برأس طائر |
Das ist nur ein kleiner Zwischenfall. | Open Subtitles | اه ، وهذا ما هو إلا حادث بسيط. |
Und diese Welt ist nur eine Quelle, um deinen heiligen Durst zu löschen." | Open Subtitles | وهذا العالم ما هو إلا ربيع.. "لكي يروي الظمأ المقدس." |
Es ist nur eine aufgemotzte Version von Celebrity Rehab. | Open Subtitles | هذا كله ما هو إلا نسخة رديئة "من "إعادة تأهيل المشاهير سأرحل من هنا |
Aber das Individuum ist nur eine Zelle, Winston. | Open Subtitles | الفرد ما هو إلا خليه |
Der Fahrer ist nur ballast. | Open Subtitles | السائق ما هو إلا مجرد ثقل. |
Sehen Sie, dieser Joshua ist nur ein großer Schwätzer. | Open Subtitles | إصغ، هذا الشخص المدعو (جاشوا) ما هو إلا ثرثار. |
Der Rollstuhl ist nur ein kleines Andenken an unsere gemeinsame Zeit in Bolivien. | Open Subtitles | الكرسي المتحرك ما هو إلا تذكار صغير (لأوقاتنا معاً في (بوليفيا |
Der Bursche ist nur ein Hindernis. Entscheide dich. | Open Subtitles | الصبي ما هو إلا عقبة في طريقي |