"ما يحمله" - Traduction Arabe en Allemand

    • was die
        
    • was sie beinhaltet
        
    Wie ich zuvor bereits sagte, ich habe mich noch nicht entschieden, was die Zukunft für mich bringen wird. Open Subtitles كما قلتُ سابقًا، فأنا لم أقرّر ما يحمله ليّ المستقبل
    Du gehst dorthin, wo das Leben dich hinführt, und ich bin so dankbar, dass es dich zu mir geführt hat, denn egal, was die Zukunft bringt, wir haben einander. Open Subtitles تحب أن تذهب حيثما تأخذك الحياة، وأنا شاكرة للغاية أن الحياة أحضرتك لي، لأنني أعرف أنه مهما كان ما يحمله المستقبل لنا،
    Und ich weiß bereits, was die Zukunft bringt. Open Subtitles وأنا أعلم مسبقاً ما يحمله المستقبل
    Diese Welt. Alles was sie beinhaltet ist Leid. Open Subtitles هذا العالم, كل ما يحمله هو المعاناة
    Diese Welt. Alles was sie beinhaltet ist Leid. Open Subtitles ...هذا العالم كل ما يحمله هو المعاناة
    Ich habe noch nie einen Fuß aus dieser Stadt gesetzt, ich habe keine Pläne fürs College und habe keine Ahnung, was die Zukunft für mich bereithält, aber ich weiß, dass es an der Zeit ist, mein Leben wahrhaft zu leben Open Subtitles لم تطأ قدمي خارج هذه البلدة. ،ليست لديّ خطط جامعيّة .وأجهل ما يحمله المستقبل لي لكنّي أعلم أن الأوان آن .لأعيش حياةً حقيقيّة
    Aber wir wissen nicht, was die Zukunft bringt. Open Subtitles لكننا لا نعلم ما يحمله المستقبل.
    Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt. Open Subtitles rlm; ولا أعرف ما يحمله لي المستقبل.
    Ich kann nicht ändern, was die Zukunft für mich bereithält. Open Subtitles " لا أستطيع تغيير ما يحمله المُستقبل "
    Ich kann nicht ändern, was die Zukunft für mich bereithält. Open Subtitles " لا أستطيع تغيير ما يحمله المُستقبل "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus