bis jetzt entscheiden wir uns für das eine, oder bis zu fünf Kilogramm Ertrag. | TED | من الإخراج. وحتى الآن نحن نأخذ واحد، أو ما يصل إلى خمسة كيلوغرامات. |
Wir werden in der Lage sein, für jeden Patienten bis zu 100 verschiedene Virenbelastungen messen können. | TED | لكل مريض، ستقدر على فعل ما يصل الى 100 من الأحمال الفيروسية المختلفة لكل مريض. |
Wieder das Penthouse. Fahr hoch. | Open Subtitles | انها بنتهاوس مرة أخرى الحصول على ما يصل هناك. |
Krum, lade mal Fran Reynolds' Telefon-Aufzeichnungen hoch. | Open Subtitles | الكروم، وسحب ما يصل فران رينولدز ' سجلات الهاتف. |
Ließ mich sofort einschlafen... bis ich neunmal Aufstehen musste, um zu pinkeln. | Open Subtitles | حتى كان لي للحصول على ما يصل الى تبول تسع مرات. |
- Dunn, Was geht? | Open Subtitles | - - نعم ، دان. ما يصل ، شقيق؟ |
Steh auf, Sam! | Open Subtitles | حسنا، سريعة، والحصول على ما يصل. |
Leute fahren bis acht Stunden in Bussen her, um uns zu sehen. | Open Subtitles | حوالي 500. الناس قد حان ما يصل إلى ثماني ساعات بعيدا |
Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13 Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind. | UN | ووجدت بعثة تقدير الحالة أن ما يصل إلى 13 مليون شخص ربما كانوا يواجهون خطر الموت جوعا. |
Durch die an Impfprogramme gekoppelte Austeilung von Vitamin-A-Kapseln wurde möglicherweise bis zu 1 Million Kindern weltweit das Leben gerettet. | UN | وعلى المستوى العالمي، يمكن أن يكون توزيع كبسولات فيتامين ألف، مع التحصينات الأخرى، قد أنقذ حياة ما يصل إلى مليون طفل. |
Manche Teilnehmer regten an, die Vertragsstaaten zur Vorlage von bis zu zwei umfassenden Berichten aufzufordern und ihnen sodann die Möglichkeit zu geben, einen spezifischen periodischen Bericht zu erstellen. | UN | وأشار البعض إلى أنه ينبغي دعوة الدول الأطراف إلى تقديم ما يصل إلى تقريرين شاملين قبل أن يكون من حقها الاستفادة من خيار إعداد تقرير دوري مركز. |
Tatsächlich muss Baumwolle bis zu 18 Mal in Indigo getaucht werden, um so eine dunkle Farbe zu bekommen. | TED | وفي الواقع، القطن قد يستغرق ما يصل إلى 18 غمسة في النيلي ليحصل على لون بهذه الدكانة. |
Sie bewegt sich langsam hoch. | Open Subtitles | وسوف تبدأ لجمع ما يصل ببطء شديد. |
Wir sagen: "Wir fliegen in unseren Hubschraubern hoch zum Kap." | Open Subtitles | نحن ستعمل يكون مثل، "الجميع، دعونا اتخاذ طائرات هليكوبتر لدينا ما يصل إلى كيب". |
Die Knie zurück und dann hoch mit ihm. | Open Subtitles | الحق ، وجلب ما يصل ركبتيه. دعنا معه. |
Ich muss morgen früh Aufstehen, und wir haben fast 7 Uhr. | Open Subtitles | أنا فلدي الحصول على ما يصل في وقت مبكر، ويكاد يكون من 07: 00. |
Es wird spät, und wir müssen alle wegen Pilates früh Aufstehen... | Open Subtitles | السيدات، وأنا أعلم أنه أصبح في وقت متأخر، ونحن جميعا بحاجة إلى الحصول على ما يصل لبيلاتيس لدينا. |
Ich wollte richtig früh Aufstehen, trotzdem war ich die Letzte, die wach wurde. | Open Subtitles | حسنا، أنا من المفترض أن تحصل على ما يصل في وقت مبكر حقا، لكن كنت ما زلت قيلولة مشاركة وكان لي لملء غسالة الصحون |
- Was geht, Ehren? | Open Subtitles | - - ما يصل ، إهرين؟ - |
- Bennett, Steh auf! | Open Subtitles | السماح له بالذهاب! -بينيت، الحصول على ما يصل! |