"مباحث" - Traduction Arabe en Allemand

    • FBI
        
    • DCPD
        
    • Detective
        
    • Bundesagenten
        
    • NCIS
        
    • FBI-Informant
        
    Aber weil das FBI unterwandert wurde, geht das jetzt nicht mehr. Open Subtitles وبما أن مباحث الفيدرالية تم اختراقها لم يعد ذلك خِياراً
    Das Finanzamt, der Zoll und das FBI werden auf ihn warten. Es ist nicht unmöglich. Open Subtitles هذا مستحيل فسيسلمونة فوراً الى مباحث التهرب من الضرائب و الجمارك و رجال المباحث الفيدرالية
    Jim hat befohlen, das FBI zu meiden. Open Subtitles جيم الكبير أصدر أوامر صارمة لا مباحث فيدرالية
    Alle davon erteilt von der DCPD, das muss Sie stinksauer gemacht haben. Open Subtitles كل من مضايقات من قبل مباحث العاصمة يجب أن تجعلك غاضبا
    Es geht um einen ehrenwerten Detective und die Pension seiner Witwe. Open Subtitles انني اتحدث عن رجل مباحث بطل ومنحة حكومية لأرملته
    Bundesagenten! FBI! Open Subtitles عملاء فيدراليين مباحث فيدراليه
    Hier sind Leute vom FBI und von der Militärpolizei... Open Subtitles لدينا عملاء مباحث فيدرالية بالمنطقة, شرطة عسكرية.
    Ich bin vom FBI. Ich brauche keine Genehmigung. Open Subtitles أنا مباحث فيدرالية، لا أحتاج للتحدث الى اي احد
    Erst lässt das FBI die Muskeln spielen, nun NClS. Open Subtitles أولا ً تحاول المباحث الفدرالية ثم مباحث البحرية
    Das sind ihre persönlichen Unterlagen, und ihre Glaubwürdigkeit wurde in Frage gestellt, in der Sekunde als Sie es versäumten einen Anruf eines Verdächtigen einer FBI Ermittlung zu melden, verdammt nochmal. Open Subtitles هذه سجلاّتك الشخصيّة وتدنّست مصداقيّتك لحظة فشلك في الإبلاغ عن مكالمة من مشتبه بمطاردة مباحث لعينة
    INS, IRS, FBI. Open Subtitles مباحث الأمن، المخابرات العامة المباحث الفيدرالية
    INS, IRS, FBI. Open Subtitles مباحث الأمن، المخابرات العامة المباحث الفيدرالية
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass FBI Agenten nicht so oft "großartig" sagen. Open Subtitles هذين الشخصين ليسوا مباحث فيدرالية، حسنًا؟
    FBI! Hände dahin, wo ich sie sehen kann! Open Subtitles مباحث فدراليّة، ارفعوا أيديكم حيث تمكننا رؤيتها
    Larettes Fingerabdrücke sind bereits im System, weil er sich auf eine Stelle beim DCPD bewarb. Open Subtitles بصمات لاريتي بالفعل في النظام لأن كان مرشح لمنصب مع مباحث العاصمة مرات متعددة
    Also, Seth, ich sprach mit meinen Freunden beim DCPD. Open Subtitles اذا، (سيث)، كنت اتحدث لأصدقائي في مباحث العاصمة
    Detective Fairburn, wir wissen, dass Sie da drin sind... Open Subtitles مباحث " الفايربورن" نحن نعلم بوجودك هناك
    Die Polizei verweigert bislang jeglichen Kommentar zur Ermordung eines früheren FBI Agenten und den Schüssen auf einen Detective des Miami Metro Morddezernats. Open Subtitles "لا تزال الشرطة ترفض حتّى الساعة التعليق على جريمة قتل..." عميل مباحث سابق وإصابة"{\pos(192,220)} محقّقة من قسم شرطة (ميامي) الجنائيّ"
    Nun, ich müsste mir diese Bedingungen noch mal genauer ansehen, aber ich bin ziemlich sicher, dass der Diebstahl von Scylla und der kaltblütige Mord an zwei Bundesagenten nicht Teil davon war. Open Subtitles "عليّ الاطلاع مجدّداً على هذه الشروط" ولكنّي متأكّد حتماً أنّها لم تتضمّن سرقة (سيلا) أو قتل عميلَي مباحث بدم بارد
    Wenn mein Gesicht in allen Medien wäre, weil ich einen Cop und einen Bundesagenten erschossen habe, dann würde ich mich verdammt nochmal nach China durchgraben. Open Subtitles لو كان وجهي منتشراً في كافة وسائل الإعلام لإطلاقي النار على شرطيّة وعميل مباحث لكنتُ أحفر نفقاً إلى (الصين)
    Wenn der NCIS die Autopsie durchführt, kontrolliert er die Ermittlungen. Open Subtitles إذا قامت مباحث البحرية بالتشريح سيتحكموا بالتحقيق
    (Taylor) Ich hab dir vertraut. Und du hattest eine Wanze wie ein FBI-Informant. Open Subtitles وثقت بك وقدمت لك قلبي وترتدي تنصت مثل عميل مباحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus