"مباركته" - Traduction Arabe en Allemand

    • seinen Segen
        
    • Segen geben
        
    Du sagst, das Weiße Haus hat seinen Segen gegeben, aber hat es auch die CIA? Open Subtitles قلتِ أنّ البيت الأبيض أعطى مباركته لكن ماذا عن وكالة الاستخبارات؟
    Die meisten anderen Frauen hätten gesagt, er würde auf jeden Fall wollen, dass wir heiraten, und dass er uns seinen Segen gibt. Open Subtitles العرّافة قالت بأنه تمنى لنا الخير و أراد لنا الزواج مهما حصل و أعطانا مباركته
    Der Großmeister wird ihm bald seinen Segen geben. Open Subtitles قريباً شيخ الكار سيمنحه مباركته
    Der Großmeister wird ihre Brühe probieren und dem Mädchen seinen Segen geben. Open Subtitles سوف يتذوق حساء الفتاة و سيمنحها مباركته
    Ich überbrachte meinem Vater die gute Nachricht und er gab uns seinen Segen. Open Subtitles ،لقد... أبلغتُ والدي بالأخبار الطيبة وقد منحنا مباركته
    Weil er seinen Segen braucht für alles auf dem Fluss. Open Subtitles -ذلك لأنهم بحاجة إلى مباركته . أي شيء يتحرك فوق أو تحت النهر بدون مباركته،
    2008 initiierte die UNO einen neuen Verhandlungsprozess für Zypern. Der türkische Ministerpräsident Recep Tayyip Erdogan hat einer Verhandlungslösung uneingeschränkt seinen Segen gegeben, und ähnlich wie 2004 unterstützt die Türkei die Bereitschaft der türkischen Zyprer, unter dem Dach der UNO eine realisierbare Lösung in Bezug auf die Teilung Zyperns zu finden. News-Commentary في عام 2008 بدأت الأمم المتحدة عملية تفاوض جديدة من أجل قبرص. ولقد أعطى رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان مباركته الكاملة لأي تسوية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، وكما كانت الحال في عام 2004 فإن تركيا تؤيد رغبة القبارصة الأتراك في التوصل إلى حل ناجع لمشكلة تقسيم قبرص تحت مظلة الأمم المتحدة.
    Er gab uns seinen Segen. Open Subtitles اعطانا مباركته بالكامل
    Jetzt pass mal gut auf. Der Großmeister gab dir seinen Segen. Open Subtitles اسمع، شيخ الكار منحك مباركته
    Er wird die Ramen meines Sohnes testen und ihm seinen Segen geben. Open Subtitles و يمنحه مباركته
    Sloan hat uns seinen Segen gegeben. Open Subtitles سلون اعطانا مباركته
    Er gab mir seinen Segen. Open Subtitles لقد أعطاني مباركته للأمر
    Das Weiße Haus hat seinen Segen gegeben. Open Subtitles البيت الأبيض أعطى مباركته الجزء...
    Oh, das ist es aber ich fürchte, dass Lord Dirhael seinen Segen nicht bereitwillig geben wird. Open Subtitles ...أوه، إنه كذلك (رغم ذلك أخاف أنّ اللّورد (ديرهيل لن يرغب في إعطاء مباركته
    Chuck wollte mir nur seinen Segen geben, darum ist er hier. Open Subtitles أتى (تشاك) ليهديني مباركته صحيح؟
    Doyle gibt uns seinen Segen. Er ist einverstanden. Open Subtitles دويل) أعطى مباركته) لقد وافق
    Andy hat uns seinen Segen gegeben. Open Subtitles (أندي) يعطينا مباركته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus