"مباشر من" - Traduction Arabe en Allemand

    • live aus
        
    • direkt vom
        
    • direkt von
        
    • live vom
        
    • in direkter
        
    • kurze Erklärung
        
    • indirekt über
        
    Wir berichten live aus der Wohnung... von Dr. Richard Kimble, dem bekannten Chirurgen vom Chicagoer Kinderspital. Open Subtitles ... هذا تقرير مباشر من بيت الدّكتور ريتشارد كيمبل جرّاحا كبير في مستشفى شيكاغو التذكارية
    Sie hören nun den Präsidenten live aus dem Weißen Haus. Open Subtitles لخطاب استثنائي مباشر من البيت الابيض رئيس الولايات المتحده
    Der Anruf kam direkt vom SECNAV. Open Subtitles هذا الأمر مباشر من الأمين العام للبحرية
    Haben Sie das direkt vom Außenminister gehört? Open Subtitles أسمعت هذا بشكل مباشر من وزير الخارجية؟
    So viel direkt von der Gotham Plaza, wo wir gerade Zeuge wurden... Open Subtitles هذا بث حي مباشر من ميدان جوثام
    Ich berichte live vom Gefängnis, aus dem heute Morgen ein Gefangener entflohen ist. Open Subtitles إنّي أقوم بتقرير مباشر من سجن المقاطعة، حيث هرب أحد السُّجناء في صباح اليوم الباكر
    Wir suchen nach Zielen, die in direkter Sichtlinie sind. Open Subtitles نحن ننظر الى خط مباشر من الاهداف البصرية.
    Der Präsident hat sich von den Verletzungen erholt, die er bei dem Anschlagsversuch erlitten hat und wird für eine kurze Erklärung erwartet, die unbestätigte Unruhen ... Open Subtitles وقد تعافى الرئيس بشكل غير مباشر من إصاباته التى عانى منها نتيجة محاولة إغتياله والمتوقع أن يُلقى كلمة قريباً
    "Ich berichte live aus Cloverdale, Massachusetts." Open Subtitles عطل سعيدة لكم شجميعاً سوشين باك في بث مباشر من كلوفرديل ماساتشوتس
    Ich glaube der Hase hat gerade auf meine Jacke gekackt. live aus dem Vatikan... Open Subtitles مباشر من الفاتيكان انها تغطية حفل الفصح.
    live aus Quantico, Virginia, hier spricht die göttliche Miss Penelope. Open Subtitles مباشر من كوانتكيو انها الانسة الرائعة بينولوبى
    Hier spricht Frank Nall, live aus Hongkong. Open Subtitles "كان معكم"فرانك نال" مباشر من"هونج كونج،
    Walter J. Chapman berichtet live aus Den Haag. Open Subtitles معكم والتر شابمان في بث مباشر من هيغ
    Heute Abend, live aus dem Dorothy Chandler Pavilion in Los Angeles, feiert The Sound of Tomorrow zehn Jahre Hits von Rainbow Records. Open Subtitles الليله في بث مباشر من دورثي تشاندر بفيلون من لوس انجلوس , كاليفورنيا نجم الغد نحتفل بنجم الغناء ذي العشر اعوام من شركه رانيبو للتسجيلات
    Das kommt direkt vom Präsidenten. Open Subtitles آسف، ولكن هذا أمر مباشر من الرئيس
    Das kommt direkt vom Präsidenten. Open Subtitles هذا توجيه مباشر من الرئيس.
    Ich bekomme die Befehle direkt vom Auge. Open Subtitles انصتوا، إنّني أتلقّى أوامري بشكلٍ مباشر من مجموعة (العين).
    Sag ihm, das kommt direkt von Management. Open Subtitles أخبره أنه أمر مباشر من الإدارة.
    Saudi-Arabien investierte zudem in Pakistans Atomwaffenprogrmam, die sogenannte sunnitische Bombe, indem es die Forschungen von A. Q. Khan, dem Vater der pakistanischen Bemühungen, unmittelbar finanzierte. Die Hoffnungen des Königreichs, dass es direkt von Pakistans Nuklearkapazitäten profitieren würde, zerschlugen sich 2003, als die USA von den Aussichten auf einen Wissenstransfer und mehr erfuhren. News-Commentary كما استثمرت المملكة العربية السعودية في برنامج الأسلحة النووية الباكستاني، أو ما يُسَمى بالقنبلة السُنّية، من خلال التمويل المباشر لبحوث عبد القدير خان، والد الجهود الباكستانية في هذا المجال. ولكن في عام 2003، أُحبِطَت أمال المملكة في الاستفادة بشكل مباشر من قدرات باكستان النووية، عندما اكتشفت الولايات المتحدة احتمال نقل المعرفة النووية وما هو أكثر من ذلك.
    Amy Jenson, live vom Capitol Hill. Open Subtitles هنا إيمى جينسين ، فى بث مباشر من مبنى الكونجرس ، لقد أجّل الرئيس خطابه
    Hier ist Tuck Lampley, live vom Hope Memorial Hospital, mit einer Exklusivreportage über einen Vater, der verzweifelt um das Leben seines Sohnes kämpft. Open Subtitles هنا تاك لامبلى مباشر من مستشفى الأمل التذكارية وتغطية خاصّة بين الأبّ وإبنه هو يحارب بشراسة لإنقاذه
    Ich stamme in direkter Linie von Prinz Eugen ab. Open Subtitles سليل مباشر من الأمير (يوجين)...
    Der Präsident hat sich von den Verletzungen erholt, die er bei dem Anschlagsversuch erlitten hat und wird für eine kurze Erklärung erwartet, die unbestätigte Unruhen ... Open Subtitles وقد تعافى الرئيس بشكل غير مباشر من إصاباته التى عانى منها نتيجة محاولة إغتياله والمتوقع أن يُلقى كلمة قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus