Es ist ja ein Klischee, aber ihr Schwulen versteht einfach was von Innenarchitektur. | Open Subtitles | أعلم أنه قول مبتذل ولكنكم أيها الرجال مثليي الجنس تعرفون كيف تزيّنون |
Das klingt wie ein Klischee, aber in der Tat ist es so, wie meine Mutter es gemacht hat. | Open Subtitles | ،يبدو الاسم وكأنه مبتذل لكن في الواقع، إنه مثل الذي كانت تطهوه أمي |
Ich finde es kitschig, vor 40 Diamanten zu tragen. | Open Subtitles | شخصياً ، أعتقد أنه سيكون مبتذل على أرتدي الماس قبل أن يصبح عمري 40 |
Nichts für ungut, aber sie findet Diamanten zu kitschig für sich. | Open Subtitles | و أنا لا أسيء لك ولكن السيدة تشعر بأن الماس مبتذل لها |
Und übrigens ist es etwas klischeehaft, sich jemanden zu suchen, der genau wie dein Dad aussieht | Open Subtitles | و بالمناسبة ، إنه أمر مبتذل قليلا أن تختاري شخصا يبدو مثل والدُكِ. |
Comment? Ist doch klar. Gift ist doch passé und Schusswaffen sind vulgär. | Open Subtitles | سم جد قديم ، و أي شيء مع الأسلحة النارية بشكل إيجابي مبتذل |
Nicht in den Kuchen. Das ist total Abgedroschen. | Open Subtitles | لا لا لا لا لاخاتم في الكعك لا لا ذلك مبتذل إنه ممل جداً |
Da war so viel Gold, so geschmacklos. | TED | هناك الكثير من الذهب، مبتذل جدًا |
Verstehe, es muss langweilig sein so ein glamouröses Leben zu führen. | Open Subtitles | قد يبدو ما أقوله لكِ مبتذل لكنكِ تعيشين حياة فاخرة. |
Ich bin bereits ein Klischee. Hab kein Verlangen danach, ficke eine Stripperin hinzuzufügen. | Open Subtitles | أنا مبتذل سلفًا، ولا داعي لإضافة مضاجعة متعرّية إلى القائمة |
Obwohl ein Ring im Champagnerglas ein Klischee ist und das ein Kissenschliff ist. Und wie oft habe ich angemerkt, dass ich einen Prinzessinnenschliff haben will? | Open Subtitles | هو أمر مبتذل للغاية ، وتشكيل الخاتم متعدد وكنت ألمح أني أريده سداسي منذ فترة |
Ich weiß, das ist zwar ein Klischee, aber so ist sie, wissen Sie, sie trinkt viel zu viel, sie ist mehr eine Freundin als eine Mutter, sie hat mehr was von einer Nudistin als von einer Erzieherin. | Open Subtitles | أعلم بأنه أمر مبتذل ولكن هي كذلك تعلم , تشرب كثير أكثر من كونها صديقة عنها كأم |
Ein verkanntes Genie ist fast schon ein Klischee. | Open Subtitles | العبقرية الغير مجدية هي شيء مبتذل عمليًا. |
Sie wissen, können Sie nicht tun dies jeden Morgen. Es ist viel zu kitschig. | Open Subtitles | تعلمين من أنكِ لاتستطيعين القيام بهذا كل صباح إنه مبتذل جداً |
Und dieses Versprechen löse ich jetzt ein. Oh Mann, das ist so verdammt kitschig. | Open Subtitles | ولهذا أنا سأبقي على وعدي يا إلهي , هذا مبتذل للغاية |
Ich habe vor drei Tagen meinen besten Freund beerdigt, und selbst wenn klischeehaft klingt, ich habe einen Teil von mir in der Kiste gelassen. | Open Subtitles | دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق |
Ich kann das alles nicht glauben und klinge so klischeehaft. | Open Subtitles | ولا يمكنني التصديق بأن هذا يحدث وكل ما أتفوه به هو كلام مبتذل |
Das ist einfach zu vulgär. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل كليا على الجمال؟ كيف يمكن أن أكون قريب من هذا النوع of-- هو مبتذل جدا. |
- Wow. Ist das nicht Abgedroschen? "Wow" zu sagen? | Open Subtitles | واو, أهو شئ مبتذل أن أقولها |
Denn wisst ihr, das war echt geschmacklos. | Open Subtitles | بسبب، كما تعلمين، ذلك كان مبتذل جدا |
Er ist nicht langweilig, er ist dumm. Zumindest dümmer, als er sein sollte. | Open Subtitles | إنّه ليس مبتذل بل أحمق على الأقلّ أغبى مما ينبغي |
So ein Kitsch. | Open Subtitles | - مبتذل جدا! - رقم |