"مبتكرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • innovative
        
    • innovativen
        
    • originell
        
    • einfallsreich
        
    • Prüfung innovativer
        
    • innovativ
        
    • kreative
        
    • kreativ
        
    • fantasievolle
        
    • neue Art
        
    Am Ende des Tages hatten sie innovative Lösungen für einige der größten Herausforderungen ihrer Stadt. TED وفي نهاية اليوم، كانوا قد أوجدوا حلولا مبتكرة لأحد أكبر التحديات التي تواجه مدينتهم.
    Jeder Einzelne auf der Welt kann musikalische Ideen rippen, kopieren und auf innovative Weise nutzen. TED مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة.
    Auf längere Sicht sollten weitere innovative Quellen der Entwicklungsfinanzierung geprüft werden, die die Internationale Finanzierungsfazilität ergänzen würden. UN وينبغي أيضا النظر على الأجل الطويل في مصادر أخرى مبتكرة لتمويل التنمية تكون مكملة للمرفق.
    Es gibt daher einen Online-Wettbewerb, der sich nur auf fünftausend Dollar beläuft. Man muss dafür einen innovativen Weg finden Gerechtigkeit umzusetzen. TED لذا فهي مسابقة على الإنترنت حيث تحصل على 5 ألف دولار اذا اقترحت طريقة مبتكرة لتطبيق العدالة
    Vielleicht waren sie nicht originell genug, vielleicht auch zu originell. Open Subtitles ربما كانت قصصي غير مبتكرة بما فيه الكفاية ربما كانت جد مبتكرة
    Aber, ehrlich gesagt, diese Briefe sind nicht sehr einfallsreich. Open Subtitles ولكن، بصراحة، هذه الرسائل ليست مبتكرة جدا.
    in diesem Zusammenhang anerkennend, dass es sinnvoll ist, innovative öffentliche, private, einheimische und ausländische Finanzierungsquellen zu erschließen, die die aus traditionellen Finanzierungsquellen stammenden Mittel erhöhen und ergänzen, UN وإذ تسلم، في هذا الصدد، بأهمية استحداث مصادر تمويل مبتكرة تنبثق من جهات شتى عامة، وخاصة، ومحلية، وخارجية من أجل زيادة مصادر التمويل التقليدية وتكميلها،
    Wir erinnern auȣerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen. UN ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة.
    Wir erinnern außerdem an die Einrichtung des Fonds für digitale Solidarität und ermutigen zu freiwilligen Beiträgen zu seiner Finanzierung, so auch über zu prüfende innovative Finanzierungsmechanismen. UN ونشير أيضا إلى إنشاء صندوق التضامن الرقمي، ونشجع على التبرع لتمويله، بطرق منها النظر في آليات تمويل مبتكرة.
    Also müssen wir innovative Methoden finden, um einige dieser Probleme zu lösen. TED لذلك يجب ان نجد طرق مبتكرة لحل بعض هذه المشاكل التي نواجهها
    Stellen Sie sich vor, wir würden wirklich anfangen, diese Probleme zu identifizieren und das als die Basis für innovative und elegante Designkonzepte verwenden, die diese Probleme lösen. TED لذا تخيلو اذا حقا بدأنا في تحديد المشاكل و استخدمنا ذلك كاساس لايجاد حلول تصميم مبتكرة وأنيقة لحل تلك المشاكل
    Wir müssen intelligentere, systemorientiertere, innovative Lösungen für diese Probleme finden, wenn wir auf dieser Welt nachhaltig leben wollen. TED يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة
    Als biomedizinsche Unternehmerin arbeite ich an Problemen, die unmöglich erscheinen, um ihre Einschränkungen zu verstehen und zu versuchen, neue, innovative Lösungen zu finden, die ihre Ergebnisse verändern können. TED كأحد الرواد في الطب الحيوي، أود العمل على حل المشاكل التي تبدو مستحيلة، فهم حدودها و محاولة إيجاد حلول جديدة مبتكرة التي يمكن أن تغير نتائجها.
    Und in Workshops entwickelten sie innovative neue Produkte, Dienste und Geschäftsmodelle. TED وقد طوروا خلال حلقات العمل منتجات جديدة, وخدمات, ونماذج عمل مبتكرة.
    100 Zulieferer waren neben der Fabrik angesiedelt und innovative Geschäftsmodelle für die Autohändler wurden entwickelt. TED وقد قام مائة من الموردين بإنشاء فروع قريبة من المصنع وتم تطوير نماذج عمل مبتكرة لوكالات بيع السيارات.
    Ich kam hierher mit Ihnen topaktuelle, innovative Operationen durchzuführen. Open Subtitles قدمت إلى هنا للقيام بجراحات مبتكرة وحديثة معك
    in diesem Zusammenhang anerkennend, dass es sinnvoll ist, innovative öffentliche, private, einheimische und ausländische Finanzierungsquellen zu erschließen, die die aus traditionellen Finanzierungsquellen stammenden Mittel erhöhen und ergänzen, UN وإذ تسلم، في هذا الصدد، بأهمية استحداث مصادر تمويل مبتكرة من جهات شتى عامة وخاصة ومحلية وخارجية من أجل زيادة مصادر التمويل التقليدية وتكميلها،
    Wie viele von Ihnen wissen, wird von Ihnen erwartet. jeden Tag mehr mit weniger zu leisten. Sie suchen also immer nach innovativen Lösungen für festgefahrene Probleme. TED كما يعرف معظمكم، يطلب من المدن كل يوم بذل المزيد من الجهد بموارد أقل، وهم يبحثون دائمًا عن حلول مبتكرة لمشاكل متجذرة.
    Nicht besonders originell, aber es hat mich scharf gemacht. Open Subtitles لم تكن مبتكرة ولكن الحيلة نجحت.
    Tatsächlich ja, und zugegeben auch einfallsreich, aber in Wahrheit, wurden alle Lager der Wraith von dieser Sache betroffen. Open Subtitles إنها فعالة ، و اعتراف أنها مبتكرة, و لكن الحقيقة هي, كافة زمرة (الريث) المتواجدون على العكس فلقد أصيبوا به.
    Das ist zutreffend, denn dieser Ansatz ist in der Tat nicht innovativ. TED والذي هو مناسب، لأنه في الواقع، هذه المقاربة ليست مبتكرة.
    Oft bewahren sie ihre mentalen Fähigkeiten auf kreative Weise. Open Subtitles غالبا ما يتم السيطرة والحفاظ على العمليات الذهنية من خلال وسائل مبتكرة
    Und ich hasse das. Wie bekommen wir das Zeug an die Oberfläche, das möglicherweise echt kreativ und interessant ist? TED وأنا أكره ذلك. كيف يمكننا نبرز هذه الأشياء إلى السطح وهذه ربما مبتكرة ومثيرة للاهتمام حقاً؟
    Die „Allianz der Peripherie“ war ein kreativer Versuch, den Folgen des arabisch-israelischen Konflikts zu entkommen. Er zeigte den Wunsch des jüdischen Staates, seinen kreativen Energien in wirtschaftlichen und sozialen Fragen freien Lauf zu lassen, da man Raum für eine unabhängige und fantasievolle Außenpolitik schuf, die nicht mit den lähmenden Beschränkungen des arabisch-israelischen Konflikts verbunden oder dadurch bedingt war. News-Commentary كان التحالف المحيطي بمثابة محاولة مبتكرة للإفلات من العواقب المترتبة على الصراع العربي الإسرائيلي. ولقد عكس توق الدولة اليهودية إلى إطلاق طاقاتها الخلاقة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية، كما فتح المجال لتبني سياسة خارجية مستقلة إبداعية لم تكن مرتبطة أو مشروطة بالقيود المحبِطة المرتبطة بالصراع العربي الإسرائيلي.
    Wissen Sie, Ich habe erkannt das Wolfram Alpha einem eigentlich eine ganze neue Art der Berechnung gibt, die man wissensbasiertes Berechnen nennen könnte, bei welcher man, nicht mit einer rohen Berechnung beginnt, sondern mit einer gewaltigen Menge von integriertem Wissen. TED تعلمون، إكتشفت أن "ولفرام ألفا" تقدم طريقة مبتكرة في الحوسبة والتي يمكن أن تسميتها بالحوسبة القائمة على المعرفة، والتي نبدأ العمل فيها ليس فقط إنطلاقا من حوسبة محضة، ولكن من كمية هائلة من المعرفة المدمجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus