"متجهون" - Traduction Arabe en Allemand

    • fahren
        
    • Richtung
        
    • auf dem Weg
        
    • unterwegs
        
    • hin
        
    • fliegen
        
    - Das ist nicht unser Weg. - Wir fahren zu einer Eiscremefabrik. Open Subtitles ليس هذا الطريق الصحيح - نحن متجهون إلى مصنع المثلجات -
    Chef, die fahren Richtung Holland. Gut. Open Subtitles يا رئيس , لقد سرقوا سيارة وهم متجهون للحدود الألمانية الآن.
    In Richtung bleibender Identität. TED نحن متجهون نحو الهوية المحددة، الثابتة.
    Sag ich ja. Was denkt ihr denn, warum wir auf dem Weg dahin sind? Open Subtitles أنا أتكلم بشكل مباشر ، لما تظن أننا متجهون إلى هناك في المقام الأول ؟
    Sie haben Panik wegen Gerüchten, dass Skitter in unsere Richtung unterwegs sind -- Open Subtitles انهم مرتعبون من الاشاعات القائله ان السكيترز متجهون نحونا
    Wir fliegen direkt hin. 1, Ende. Open Subtitles نحن متجهون مباشرة إلى هناك واحد إنتهى
    Sie fliegen nach Südosten, nach Arizona. Open Subtitles هم متجهون للمنطقة الجنوبية الشرقية نحو أريزونا
    Wir fahren zum Eisessen, willst du mit? Nein, nein, das Laufen macht mir nichts aus. Open Subtitles نحن متجهون إلى المدينة من أجل تناول المثلجات هل تريد أن اقلك ؟
    Wir fahren Richtung Seuchenkontrollzentrum. Open Subtitles نحن متجهون لمركز الحماية من الأمراض.
    Wir verfolgen Verdächtige, die einen schwarzen Van fahren, und einen Privatjet auf Ihrem Feld ansteuern. Open Subtitles إننا في إثر مشتبه بهم يقودون شاحنة سوداء اللون... متجهون صوب طائرة خاصة في أرض مطاركم.
    - Aber wir fahren nach Westen. - Das tun wir. Open Subtitles ـ ولكننا متجهون للغرب ـ نعم نحن كذلك
    Sie fahren auf das Autobahnkreuz der 110 zu. Open Subtitles إنهم متجهون إلى التقاطع 110
    Wir haben Susan. Wir fahren in Richtung des Flugzeuges. Gibt es sonst etwas, dass ich wissen sollte? Open Subtitles لقد حصلنا على (سوزان) نحن متجهون نحو الطائرة أهناك أيّ أمر آخر عليّ معرفته؟
    Wir gehen, bekanntermaßen, in Richtung weniger Privatsphäre. TED نحن متجهون قبالة, تعلمون, إنعدام الشعور بالخصوصية، تماماً.
    Da sind Sie falsch. Sie müssen in die andere Richtung. Open Subtitles حسنآ، انكم تائهون أنتم متجهون للأتجاه الخاطئ.
    Vertrauen Sie mir, sie sind auf dem Weg zur Schadenskontrolle. Open Subtitles ثق بى . لازالوا متجهون للسيطرة على وحدة إحتواء الأضرار الخلفية
    Der Zwischenfall ereignete sich auf einem belebten Platz... als die Bewohner auf dem Weg zur Arbeit waren.. Open Subtitles الحادثة حدثت بالميدان المزدحم عندما كان السكان متجهون إلى عملهم
    Ein Wärter ist in der Küche, und die bösen Jungs sind auf dem Weg. Open Subtitles جندي شرطه عسكريه موجود في المطبخ و الأشرار متجهون إلى هناك
    Teil ihr mit, dass wir unterwegs sind, um den Campus unter die Lupe zu nehmen. Open Subtitles أخبريها أنّنا متجهون للحرم الجامعيّ لنتفقد الأمر.
    Alle erfolglosen Jäger sind unterwegs nach Afrika. Open Subtitles البشر الذين فقدوا الأيّل في (ألاسكا) والدبّ في (أمريكا)، والنمر في (الهند) جميعهم في البحر الآن متجهون نَحْو‏ هنا
    Wo wollen Sie hin? Open Subtitles إلى أين أنتم متجهون بالضبط؟
    Hier Condor zwei. fliegen von Raststätte zur Front Street. Open Subtitles هنا الكوندور الثاني اننا نستقبل ارسالكم و متجهون نحو الشارع المذكور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus