"متحركة" - Traduction Arabe en Allemand

    • wandelnde
        
    • bewegten
        
    • bewegliche
        
    • bewegte
        
    • beweglichen
        
    • fahrendes
        
    • Trickfilm
        
    • fahrenden
        
    • Rollstühlen
        
    • ein bewegliches
        
    • Animator
        
    • Animationen
        
    • einem sich bewegenden
        
    Niemals betrat oder verließ sie einen Raum oder ging einen dunklen Flur entlang, ohne ihn wie eine einzige wandelnde Kerze zu erhellen. Open Subtitles هي مَا دَخلتْ أَو تَركتْ الغرفة عمرها مَا مشّىت في الممرِ المظلمِ بدون إضاءتِها بشمعة متحركة
    Unsere Athleten werden also zu -- Sie ahnen es -- bewegten Punkten. TED و ما نفعله هو تحويل لاعبينا الى ربما عرفتم الى ماذا نقاط متحركة
    einen Kollektor, der viel mehr als nur ein Grad Licht sammeln würde, aber ohne bewegliche Teile. TED مركز يمكنه جمع الضوء بفارق عدة درجات دون أي أجزاء متحركة
    Vergessen Sie nicht, es handelte sich um Ultraschall. Es müssten also eigentlich bewegte Bilder sein. TED لاحظوا أن هذه موجات فوق صوتية لذا كان من المفروض أن تكون الصور متحركة
    Die Brennstoffzelle sieht gut aus: ein Zentel der beweglichen Teile und ein Brennstoffzellen Antriebssystem als innerer Verbrennungsmotor -- und es sondert nur Wasser ab. TED خلايا الوقود بدت جيدة جدا احد أعشار كأجزاء متحركة و نظام وقود الدفع الذاتي كمحرك إحتراق داخلي وتنبعث منها المياه فقط.
    Er stieg aus dem Sandkasten und rannte auf die Straße, direkt vor ein fahrendes Auto. Open Subtitles و خرج من صندوق الرمل و توجه الى الشارع الى طريق سيارة متحركة
    Ich probiere etwas, das ich in einem Trickfilm sah. Open Subtitles سأجرب حركة شاهدتها في فيلم رسوم متحركة
    Oder dieser Sprung von einem fahrenden Laster auf der Landstraße. TED أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع
    Wir sind im Glee Club UND in Rollstühlen. Open Subtitles نحن بنادي الغناء ونجلس بكراسي متحركة
    Du bist eine wandelnde Zeitbombe. Open Subtitles أنت قنبلة موقوتة متحركة يا لوك دوف
    Sie sind eine wandelnde Kampfmaschine. Open Subtitles أنت منطقة قتال متحركة لعينه
    Es war die erste Vorführung einer Liveübertragung von bewegten Bildern. Open Subtitles كان أوّل عرض في العالم لبث مباشر لصور متحركة.
    Alles in einem sicheren Studio und trotzdem können wir bewegte Aufnahmen eines Fallschirmspringers auf dem Green Screen darstellen, zum Beispiel den bewegten Himmel und vorbeiziehende Wolken. TED بصورة آمنة جدا .. وداخل الاستوديو وبواسطة الشاشة الخضراء يمكننا وضع صور متحركة تم إلتقاطها من مظلي حقيقي سابقا ويمكننا اضافة مشاهد السماء .. والغيوم المتحركة
    Wenn Sie sich mal die Seite eines Busses angesehen haben, ist das wie eine bewegliche Reklametafel. Open Subtitles لو رأيت لمساحة جانب الباص، إنه لوحة إعلانات متحركة.
    Alle echten Maschinen hätten bewegliche Teile oder Kontakt mit Luft- oder Flüssigkeitsmolekülen, was eine geringe Reibung und Wärme erzeugt, sogar im Vakuum. TED أي آلة حقيقية سيكون لها أجزاء متحركة أو تفاعلات مع جزيئات الهواء أو السوائل مولدةً كميات صغيرة من الاحتكاك والحرارة، حتى في الفراغ.
    Es heißt: bewegte Bilder. Open Subtitles شيئ جديد يبدأونه بالخارج في كاليفورنيا تدعى صور متحركة.
    Er erfand eine Kamera, die bewegte Bilder einfängt. Open Subtitles وإخترع الكاميرا التي تستطيع تصوير الأشياء متحركة
    Er hat keine beweglichen Teile, ist also sehr leise. Open Subtitles يدخل من المقدمة و يخرج من للخلف فقط أنه ليس به أجزاء متحركة و لهذا هو هادئ جدا جدا
    Sie haben keine beweglichen Teile, keine Schaltkreise. Open Subtitles لا يملكون أجزاء متحركة و لا دائرات كهربائية
    Kein Anker stoppt ein fahrendes Schiff. Open Subtitles لا. لا مرساة يمكن أن يوقف سفينة متحركة.
    Die Schlägerei von Razor Sharp und Kid McDonnen ist mittlerweile sogar so beliebt, dass es einen Trickfilm davon gibt. Open Subtitles بالواقع، إن شجار المشهور بين (رايزور شارب) و (كيد ماكدونينز) تحول إلى رسوم متحركة.
    Hier ist noch was. Ein Mann ist aus einem fahrenden Taxi gesprungen. Open Subtitles هنالك حدث آخر, رجلّ قفز من سيارة أجرة متحركة على كشّك جرائد
    Meistens heilt sie Menschen mit Krücken oder in Rollstühlen,... aber ich wette, sie wäre willens, dir jenen Dritte-Welt-Dämon auszutreiben, der in dir haust. Open Subtitles في الأغلب إنها تقوم بصنع عكاز وكراسي متحركة للمعوقين ولكنني أراهن أنها مستعدة للقضاء علي شيطان العالم الثالث الذي يجول داخلك إن لم تمانعي سيدة (كوبر)
    Wie man sehen kann, gibt es ein bewegliches Podest welches hochfährt. TED كما تشاهدون، لديكم قاعدة متحركة ترتفع صعودا.
    Als ich kapiert hatte, dass ein Animator die Trickfilme macht, die ich im TV sah, sagte ich sofort: "So was möchte ich werden." TED عندما فهمت أن صانع الرسوم متحركة هو من يصنع أفلام الكرتون التي رأيتها على شاشة التلفزيون، قلت فورا "هذا ما أريد أن أكون".
    Ich war ein bisschen nervös, denn ich trat ohne Animationen, richtiges Kostüm und Make-up auf. TED كنت متوترة قليلا حيث أنني كنت أقدم بدون أى رسوم متحركة , ملابس خاصة, و حتى بدون مكياج
    In gewisser Weise wird der statische, steinerne Berg, zu einem sich bewegenden Berg aus Sand. TED بطريقة تصبح صخور الجبال جبال متحركة من الرمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus