Wir bleiben undercover. Transportieren die zweite Ladung. | Open Subtitles | نريد أن نبقى متخفين و أن نقوم بعملية التحميل الثانية |
Manchmal wird diese Belastung durch Schuld ausgelöst, die sie über Dinge empfinden, die sie undercover tun mussten. | Open Subtitles | في بعض الاحيان دالك الاجهاد يسببه الاحساس بالدنب يحسون بالاشياء التي كان لابد ان يفعلوها عندما كانو متخفين. |
Auch getarnt geben Sie noch Energiespuren ab. | Open Subtitles | عندها حتى لو كنتم متخفين سيكون هناك مايكفي من توقيع الطاقه |
Ich nehme an, wir sind getarnt? | Open Subtitles | واو , أعتقد أننا متخفين الآن ؟ |
Sie enthält auch die Namen, von jedem Informanten der jemals verdeckt für die USA im Iran gearbeitet hat. | Open Subtitles | و ذكر كذلك أسماء جميع المخبرين الذين يعملون متخفين لصالح الولايات المتحدة في إيران |
Ich sagte "inkognito", nicht "wie ein Flamingo". | Open Subtitles | شيستي لقد قلت " متخفين ولم اقل "لامعون |
Sie haben sich viele Jahre im Wald versteckt. Sie verstehen nichts von Politik. | Open Subtitles | . قضوا سنوات طويلة متخفين في الغابة . هم لا يستطيعون فهم السياسة |
Arbeiten wir zusammen undercover? | Open Subtitles | نحن نعمل متخفين أليس كذلك ؟ |
Wir waren undercover auf P2X-885. Für 10.000 bettelarme Bauern nur ein Brunnen. | Open Subtitles | هذا مضحك للغاية يا (ميتشل) كنا متخفين في الكوكب "(بي 2 اكس 885)" |
Das FBI arbeitet undercover, Du Tasse! | Open Subtitles | -المحققون يعملون متخفين أيها الأبله |
Dave und ich haben bis vor 3 Monaten undercover gearbeitet. | Open Subtitles | انا و (ديف) عملنا متخفين حتى 3 اشهر مضت |
Da müssen wir undercover hingehen. | Open Subtitles | -علينا أن نذهب متخفين . |
Wir müssen getrennt rausfliegen, getarnt. | Open Subtitles | سنطير فى سريه ونحن متخفين |
- Ivanov. - Wir hätten getarnt bleiben sollen. | Open Subtitles | كان علينا البقاء متخفين |
- Natürlich getarnt. | Open Subtitles | متخفين , بالطبع - |
Deshalb müssen wir verdeckt vorgehen, ohne es der Rektorin zu sagen. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن نذهب متخفين دون علم المديرة |
Einer unserer Sicherheitsmänner kann das verdeckt erledigen. | Open Subtitles | يمكننا جعل أحد حراسننا الأمنيين يذهبون متخفين |
Ermitteln wir verdeckt, oder wissen wir schon nicht mehr, wo oben und unten ist? | Open Subtitles | -ماذا تقصد ؟ -أقصد أننا كنا متخفين و الآن نقوم بالعمل كله |
Hab ich dir jemals erzählt, als ich mit dem dritten Ash inkognito über die Grenze bin? | Open Subtitles | هل سبق ان اخبرتك بخصوص المرة التي انا و (اش) ذهبنا بها عبر الحدود متخفين ؟ |
Wir haben unter euch gelebt, versteckt, aber das ist jetzt vorbei. | Open Subtitles | لستم وحدكم في هذا الكون إننا نعيش بينكم متخفين |
versteckt in der zivilen Bevölkerung. | Open Subtitles | بعشرات الآلاف متخفين مختبئين بين السكان المدنيين |