| Er hat einen Dealer geheiratet, er geht also auch Risiko ein | Open Subtitles | إنه متزوج من تاجرة مخدرات إنه نوع من التدمير المتبادل |
| Hören Sie, dieser Typ hat mit 19 Jahren seinen Highschoolschatz geheiratet. | Open Subtitles | اسمع,هذا الرجل متزوج من فتاه منذ سن ال 19 عام |
| Philanthrop, Familienmensch, verheiratet mit einer wunderschönen Frau, | Open Subtitles | فاعل خير، رجل عائلة متزوج من امرأة جميلة |
| verheiratet mit einer entfernteren Whitney, er verlangte ein Jahreseinkommen von $1, also nein, er ist nicht arm. | Open Subtitles | متزوج من سيدة أقل شأنا اسمها "ويتني" وراتبه دولار في السنة. ليس فقيرا إذن. |
| Val heiratete eine nette Frau. Warum sollte er sterben wollen? | Open Subtitles | اكيد, فال متزوج من امرأة جميلة, لماذا يرغب بالموت؟ |
| Ich war schon mal verheiratet. | Open Subtitles | كنت متزوج من قبلك |
| Eton. mit einer Tischlampe verheiratet. | Open Subtitles | هو رجل أيطالي و متزوج من طاولة أيطالية جميلة |
| Stell dir vor, mit so was verheiratet zu sein. | Open Subtitles | ياللمسيح ، هل يمكنك التخيل أن تكون متزوج من تلك؟ |
| Ihr Jungs wisst, dass ich mit Charlotte verheiratet bin, richtig? | Open Subtitles | رفاق تعرفون . اني متزوج من شارلوت . أليس كذلك؟ |
| Nur weil sie in Indien von einem verheirateten Mann ein Kind bekam. | Open Subtitles | كل ذنبها انها تورطت مع رجل متزوج من الهند و انجبت طفلا |
| Habe ich eine Frau oder ein Kind geheiratet? Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت متزوج من إمرأة أم من فتاة . لا أعرف ما الذى ينبغى التفكير فيه |
| Er hat eine Schönheitskönigin geheiratet. | Open Subtitles | . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟ . بالفعل رأيتها |
| Vergleiche das mit einer Liste von jedem, der in den letzten 2 Tagen geheiratet hat. | Open Subtitles | قارني ذلك بالقائمة اذا اي شخص متزوج من مونتانا في اليومين الاخيرين |
| Sie sind verheiratet mit Betty Likens? | Open Subtitles | هل أنت متزوج من بيتي لينكينز؟ |
| Sie leben in Oslo, Stadtteil Skøyen, und sind verheiratet mit... | Open Subtitles | أنتتعيشفي "أوسلو"فيمدينة" سكين" و أنت متزوج من ... |
| verheiratet mit "Fluchendem Engel". | Open Subtitles | "متزوج من وجه ملائكي" إنتبه |
| heiratete eine Sängerin, die sich gleich ihre Figur und ihr bisschen Gehirn weggesoffen hat. | Open Subtitles | متزوج من مُغنَية والتى تشرب وتسكر كثير وتفتقر الى العقل |
| heiratete eine Mexikanerin. | Open Subtitles | ، متزوج من أمرأة مكسيكية. |
| Ich war schon mal verheiratet. | Open Subtitles | كنت متزوج من قبلك |
| Wussten Sie, dass ich schon mal verheiratet war? | Open Subtitles | هل تعلم أني متزوج من قبل؟ |
| Ich war mal mit einer Frau verheiratet, die aussah wie Max Schmeling. | Open Subtitles | .أحب كرة القاعدة أحب كرة السلة كنت متزوج من أمرأة |
| Eines Morgens wachte ich auf, verheiratet zu diesem. | Open Subtitles | في صباح أحد الأيام، استيقظت متزوج من هذا واحد |
| Ich frage nur, weil ich mit einer schönen Afro-Amerikanerin verheiratet bin. | Open Subtitles | أسأل فقط لأني متزوج من امرأة افريقية أمريكية جميلة |
| Übrigens finde ich nicht, wie attraktiv auch immer, dass sie eine Obsession wert ist, besonders von einem verheirateten Richter anderer Menschen. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنني لا أشعر بأن هذه الفتاة جذابة بأي شكل وتستحق أن تكون مهووساً بها لا سيما أنك قاض متزوج من إنسانة أخرى |