"متضايقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • verärgert
        
    • sauer
        
    • aufgebracht
        
    • aufgeregt
        
    • aufgelöst
        
    Na komm. Und Schokolade tröstet dich immer, wenn du verärgert bist. Open Subtitles بربّك، الشوكولاته تجعلكِ تشعرين بحال أفضل دائماً عندما تكونين متضايقة
    Du bist offensichtlich gerade verärgert und... Open Subtitles أقصد ، من الواضح الآن بأنكِ متضايقة فحسب
    Du bist sauer, weil er schwänzt und nicht erwischt wird? Open Subtitles لذا انت متضايقة لأنه هو يتهرب و لا يتم ضبطه
    Ich bin nur sauer, dass es so gelaufen ist, wegen deiner blöden Ideen. Open Subtitles إني فقط متضايقة أن الأمور آلت على هذا النحو
    Sie ist sehr aufgebracht, und ich glaube ich sah eine Pistole. Open Subtitles وهي متضايقة جدّاً، وأخالني رأيتُ مسدّساً
    Ich bin richtig aufgeregt. Open Subtitles ليس معنى هذا أنني متضايقة أنا متحمسه جداً لموعد الليلة
    Lana ist ganz aufgelöst. Bleib mal bei ihr, ich hol den Tierarzt. Open Subtitles إنها متضايقة جداً لما لاتبقى معها سأتصل أنا بالطبيب البيطري
    Genau darum geht es, du bist darüber nicht verärgert. Open Subtitles أترين ، هذا هو ما في الأمر انت لستِ متضايقة من هذا الشيء
    Er hat herausgefunden, dass ich dir geholfen habe, und jetzt gibt er mir Sekretärinnen-Arbeit, und ich war etwas verärgert, aber jetzt geht es mir gut. Open Subtitles لقد علم بأنّني قمت بمساعدتكِ والآن هو يجبرني على القيام بمثل تلك الأعمال وكنت متضايقة قليلاً، والآن أنا بخير ..
    Lana sah verärgert aus. Hat sie erzählt, was passierte? Open Subtitles لانا بدت متضايقة هل أخبرتك بما حدث؟
    Du hast verärgert ausgesehen, weil ich ihn gelöst habe. Open Subtitles كنت تبدين متضايقة من أنني قد أحلها
    Ich bin sehr verärgert. Open Subtitles أنا متضايقة فعلا
    Du musst etwas verärgert sein. Es ist sein Leben. Open Subtitles -ينبغي أن تكوني متضايقة من ذلك
    Außerdem bin ich immer noch sauer wegen der Bagel-Sache heute Morgen. Open Subtitles ما زلت متضايقة بشأن الكعكة المثقوبة صباح اليوم إن أردت معرفة الحقيقة
    Bist du sauer, weil er nichts versucht hat? Open Subtitles هل أنتِ متضايقة لأنّه لم يجرّب أي شيء؟
    Ich war nur sauer, wegen dem, was du gesagt hast. Open Subtitles -لم تكن مضطراً للإختفاء -كنت متضايقة عندما قلت ذلك
    Ich bin kein bisschen wütend und ich hab natürlich gemerkt, dass du auf mich 'n bisschen sauer warst. Open Subtitles انا فاهم انك ممكن تكوني شوية متضايقة
    Sie sind nur aufgebracht, weil sie die ganze Zeit die sie mit Ihnen verbracht hat nur eins gedacht hat. Open Subtitles أنتِ متضايقة لأنّها كانت معكِ طوال الوقت
    Sie ist aufgebracht weil sie denkt, dass ihre Familie auseinander brechen wird. Open Subtitles إنها متضايقة لأنها تعتقد أن عائلتها تنهار
    Du warst sehr aufgebracht und mein... Open Subtitles ..... لقد كنتي متضايقة جدا و أبي كان
    wegen denen sie sich aufgeregt war? Open Subtitles أيّ أناس بعينهم كانت متضايقة منهم ؟
    Ich sagte ihnen darüber hinaus, dass vor 2 Tagen Ihre Freundin in Tränen aufgelöst zu mir gekommen wäre weil Sie sie verdächtigten, sich mit anderen Männern abzugeben... Open Subtitles أخبرتهم أيضاً أنه منذ يومين جاءت عشيقتك إلى منزلى وهى متضايقة .... تقول أنك تشك فى أنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus