Streberin! Streberin! Streberin! | Open Subtitles | متفوقة ، متفوقة |
- Streberin! | Open Subtitles | متفوقة |
Unsere Vorgesetzten bekommen den Bericht. | Open Subtitles | سأكتب تقريرا كاملا في بلادي متفوقة ومتفوقة الخاص. |
Und du bist wie eine Abschlussrednerin. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ طالبة متفوقة |
Wieso sollte er sonst wollen, dass ich die Abschlussrednerin bin? | Open Subtitles | أعني،لماذا يطلب مني أن أكون طالبة متفوقة ! |
Sie hat Archäologie als Hauptfach, aber zur Zeit ist sie hervorragend in einem Kriminologiekurs. | Open Subtitles | إنها طالبة آثار، لكنها متفوقة في مساق علم الجريمة |
Der Fakt das Sie Rom ohne Kaffee haben macht Rom mit Kaffee besser aussehend. Und nicht nur zu Rom ohne Kaffee, auch besser als Paris. | TED | حقيقة أن لديك روما بدون قهوة تجعل روما مع القهوة متفوقة. وليس فقط لروما بدون قهوة، لكن متوفقة حتى بالنسبة لباريس. |
Aber Bailey war eine kleine Streberin. | Open Subtitles | لكن (بايلي) كانت شبه متفوقة |
Sie ist hervorragend in einem Kriminologiekurs. | Open Subtitles | متفوقة في مساق الجريمة وهذا هو مخطط سير المساق |
Sie blieb unter den Klassenbesten während der Volksschule und durch das Gymnasium, sie schnitt bei den Abschlussprüfungen hervorragend ab, und wurde die erste Person aus ihrem Dorf, die jemals ein Stipendium für die Vereinigten Staaten bekam. | TED | وبقيت الأولى على صفها طوال المراحل الإبتدائية، المتوسطة، ومن ثم الثانوية، كانت درجاتها متفوقة في الاختبارات الوطنية، لدرجة أنها أصبحت أول شخص في قريتها يأتي للولايات المتحدة في منحة دراسية. |
Ich wurde als Frau bezeichnet, die sich nicht an die Regeln hält, die zu viel erwartet, die zu viel von sich selbst hält, weil ich es wagte zu glauben, gleich -- (Husten) -- besser als ein Mann zu sein. | TED | وصفتُ بأني امرأة لا تلعب وفقًا للقواعد، التي تتوقع كثيرًا جدًا، وتفكر بنفسها بشكل مبالغ فيه للغاية، بالتجرأ على الإيمان أنها مساوية أو متفوقة على الرجل. |
Der wichtigste Grund jedoch, warum gewählte Präsidenten besser als Monarchen dafür gerüstet sind, einen öffentlichen Diskurs über die Werte und Prioritäten einer Gesellschaft anzustoßen, besteht darin, dass sie eher über überdurchschnittliche Fähigkeiten verfügen. Tatsächlich ist dies der Grund, warum ein leistungsorientiertes System immer bessere Ergebnisse produzieren wird als ein auf der Abstammung beruhendes System. | News-Commentary | ولكن السبب الأكثر أهمية الذي يجعل أي الرئيس المنتخب أفضل تجهيزاً من الملك لتحفيز الحوار العام حول قيم المجتمع وأولوياته هو أن احتمالات كونه شخصاً يمتلك قدرة متفوقة أكبر. والواقع أن هذا هو السبب الذي يجعل النظام القائم على الجدارة قادراً دوماً على تقديم نتائج أفضل من النظام الوراثي. |