Ihre Mutter, die fortgeschrittene Huntington hatte. | Open Subtitles | أمك التي كانت تعاني من مرحلة متقدمة من مرض هانتينغتون |
Und Knochenmark wird tatsächlich dazu verwendet, um die Leben von zehntausenden Patienten zu retten, von denen die meisten fortgeschrittene Malignitäten wie Leukämie-, Lymphom- oder einige andere Erkrankungen haben. | TED | ونخاع العظام هو ما نستخدمه لإنقاذ حياة عشرات الآلاف من المرضى معظمهم في مراحل متقدمة من السرطان مثل الدم واللمفاوية وبعض الأمراض الأخرى |
Es gibt fortgeschrittene Amyloidose. | Open Subtitles | هناك حالة متقدمة من الداء النشواني |
1997 testeten wir erstmals CAR-T-Zellen an Patienten mit fortgeschrittener AIDS-Erkrankung. | TED | ثم قمنا في عام 1997 بأول اختبار لخلايا الكار تي على مرضى في مرحلة متقدمة من مرض الإيدز. |
(Anteil der Personen mit fortgeschrittener HIV-Infektion, die Zugang zu antiretroviralen Medikamenten haben (Prozent)) | UN | (النسبة المئوية للسكان الذين بلغوا مرحلة متقدمة من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ويمكنهم الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات الرجعية) |
Wenn ich heute an diese Nacht zurückdenke wünsche ich mir verzweifelt, ich hätte diese Frau in dieser Nacht mit genau so viel Empathie und Mitgefühl behandelt wie die 27-jährige frisch Verheiratete, die drei Nächte zuvor mit Schmerzen im unteren Rücken in die Notaufnahme kam, die sich als fortgeschrittener Bauchspeicheldrüsenkrebs erwiesen. | TED | والآن عندما أعود بذاكرتي إلى تلك الليلة أتمنى وبشدة أن أصدق أني عالجت هذه المرأة بالقدر ذاته من الشفقة والتعاطف اللتين أظهرتهما لتلك المرأة حديثة الزواج والتي كانت تبلغ 27 عاماً عندما أتت إلى قسم الطوارئ قبلها بثلاث ليالي وهي تعاني من آلام أسفل الظهر ليتبيّن بعدها أنها مصابة بمرحلة متقدمة من سرطان البنكرياس. |