Sogar mit dieser Petition, bräuchten wir mehr Beweise, als Rebellen zwischen uns sind. | Open Subtitles | حتى مع هذا الإلتماس نحتاج إلى أدلة دامغة بأن هناك متمردين وسطنا |
Das waren ganz klar bewaffnete Rebellen, und jeder, der etwas anderes behauptet oder beweist, ist ein Verräter. | Open Subtitles | من الواضح انهم كانوا متمردين مسلحين و كل من يدعي او يثبت عكس ذلك فهو خائن |
Darum hilft der Krieg uns, was jene betrifft, die wir Rebellen nennen. | Open Subtitles | لهذا الحرب تساعدنا فيما يتعلق بهؤلاء الذي نسميهم متمردين |
Die wollten keine Pornos senden. Das sind Rebellen, ließen einen Jet abstürzen. | Open Subtitles | لم يكونوا يرسلون أفلاماً إباحية، بل كانوا متمردين يسقطون طائرة. |
Die Tragödie von heute ist, dass wir uns von diesem möglichen Abkommen immer weiter entfernen. Israel ist zurecht erbost über die Entführung seiner Soldaten durch Hamas-gestützte Aufständische in Gaza und die Hisbollah im Südlibanon, aber sein massiver und unverhältnismäßiger Militärschlag spielt den Extremisten in die Hände. | News-Commentary | إن مأساة اليوم تكمن في تراجعنا عن احتمالات التوصل إلى هذا الاتفاق المحتمل. فإسرائيل غاضبة، ولها الحق في ذلك، بسبب اختطاف جنودها على يد متمردين تساندهم حماس في قطاع غزة، وقوات حزب الله في جنوب لبنان، لكن الرد العسكري المبالغ فيه وغير المتكافئ من جانب إسرائيل لا يصب إلا في مصلحة المتطرفين. |
Die Tullys sind Rebellen, weil sie für ihr zu Hause kämpfen? | Open Subtitles | التالي متمردين ، لأنهم يقاتلون من أجل منزلهم؟ |
Sie werden es sicher nicht glauben, aber wir sind keine Rebellen. | Open Subtitles | أعلم أنكم لن تصدقوا ذلك بسهولة ولكننا لسنا بـ"متمردين" |
Das ist ein Missverständnis. Wir sind keine Rebellen. | Open Subtitles | استمع لى، هناك سوء تفاهم نحن لسنا بـ"متمردين" |
Sie denken, wir sind Rebellen. Wir haben einen Mann angeschossen und Geiseln genommen. | Open Subtitles | لا يهم ما نخبرهم به، إنهم يظنون أننا "متمردين"، لقد أطلقنا النيران على الحراس |
Rebellen würden in einer Situation wie dieser wollen... dass Ihre Freunde freigelassen werden. | Open Subtitles | إذا أردتم أن تكونوا كالـ"متمردين"، أول شيء عليكم فعله فى موقف كهذا، المطالبة بالإفراج عن سجنائكم |
Sie sind keine Rebellen. Sie wissen nichts über unsere Welt. | Open Subtitles | إنهم ليسوا من الـ"متمردين"، إنهم حتى لا يعلمون أى شيء عن عالمنا |
Vier Rebellen überfielen eine private Veranstaltung... mit vielen hochrangigen Ratsmitgliedern. Aber Sie vereitelten ihren Plan. | Open Subtitles | لقد هاجم أربعة من الـ"متمردين" مبنى خاص بحضور بعض النوّاب، ولكنك أبطلت خطتهم |
Oh nein. Überall sind Rebellen! | Open Subtitles | غير معروف، هناك متمردين في كل مكان. |
Berichten zufolge wurden dabei zehn Rebellen getötet. | Open Subtitles | # وتم الإعلان عن مقتل عشرة متمردين #. |
Die Rebellen wollten das Kind dem Vatic bringen. | Open Subtitles | كانو متمردين في تسليم الطفل |
Vier grüne Rebellen. | Open Subtitles | .أربعة متمردين خُضر |
Drei grüne Rebellen. | Open Subtitles | ثلاثة متمردين خُضر |
Wir bilden Soldaten aus, keine Rebellen. | Open Subtitles | نحن نُدرب جنود وليس متمردين. |
Wir trainieren soldaten, keine Rebellen. | Open Subtitles | نحن نُدرب جنود وليس متمردين. |
Er denunziert uns als Aufständische. | Open Subtitles | حتى أنه أعتبرنا متمردين |
Wir wissen beide, dass Sie Staatsfeinde verstecken. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنك تأوي متمردين |