McDonald hat mir einen Auftrag gegeben, also startet der Flieger nur mit uns beiden drin. | Open Subtitles | اذلك هذة الطائرة لن تقلع حتى نكون معا على متنها. |
... stürzte plötzlich unaufhaltsam in die Bucht... Da könnten hunderte von Leuten drin sein. | Open Subtitles | من المحتمل وجود مئات الناس على متنها |
Darum würde er auch keine aufgefüllte Bar an Board brauchen. | Open Subtitles | إذن لن يكن بحاجة لحانة مجهزة بالكامل على متنها. |
Ich wollte leldiglich darum bitten an Board zu dürfen um meine Ladung zu löschen. | Open Subtitles | مجرد ان اصعد على متنها واسترجع بضاعتي |
Das Schiff wird es überstehen. Aber uns wird die Strahlung töten. | Open Subtitles | لن تتدمّر المركبة لكنّ الإشعاع سيقتل كل الطاقم على متنها |
Der Durchschnittstyp bringt das Schiff nicht zum Schwanken, er will damit fahren. | Open Subtitles | الرجل متوسط الدخل لا يهز المركب لانه يريد الصعود على متنها |
Irgendwas stimmte nicht. Da nichts zu erkennen war, gingen sie an Bord. | Open Subtitles | شيء ما لم يكن صحيحاً لم يعرفوا ماذا جرى على متنها |
Es wäre noch schöner, wenn wir alle drin wären. | Open Subtitles | كان سيكون جميلاً لو كنا على متنها |
Sie wird nicht drin sein, weil wir sie stoppen werden! | Open Subtitles | لن تكون على متنها لأننا سنوقفها |
- Flieger ist angekommen. Er war nicht drin. | Open Subtitles | وصلت طائرة، لكنّه لم يكن على متنها |
Da war aber kein Telefon drin. | Open Subtitles | لكن هاتفكَ لمّ يكن على متنها |
- Klar. - Und ich werde drin sitzen. | Open Subtitles | وساكون على متنها. |
Okay, wir müssen herausfinden wer an Board ist, damit wir herausfinden können, wem Henderson die Aufnahme gegeben hat. | Open Subtitles | حسناً، نريد أن نعرف من على متنها حتى يمكننا أن نحاول معرفة من استلم التسجيل من (هندرسون) |
Mit dem großen Rip Hunter an Board? | Open Subtitles | -رغم وجود العظيم (ريب هانتر) على متنها ؟ |
Als die Victoria, das letzte überlebende Schiff, zurück in seinen Heimathafen fuhr, nach der ersten Erdumsegelung, waren nur noch 18 von 237 Männern an Board. | Open Subtitles | حين تمكّنت (فيكتوريا)، السفينة الأخيرة التي نجت، من العودة لنقطة انطلاقها، بعد أول رحلة بحرية حول (الأرض)، كان على متنها فقط 18 من بين 237. |
Geh an Board Und folge mir | Open Subtitles | "فلتركب على متنها وتتبعني" |
Das Schiff ist wirklich gesunken. | Open Subtitles | نعم, السفينة التي كنتَ على متنها قد غرقت. |
Wir glauben, dass auf dem Schiff noch 15 Harpoon-Raketen und 32 Tomahawks sind. | Open Subtitles | ونعتقد أن هناك 15 طوربيد على متنها و 32 صاروخ الصقر |
Hey, Kumpel, bring die bitte aufs Schiff, sobald es einläuft? | Open Subtitles | يا صاح قل ذلك للصحافة هل يمكنك أن تضع هذه الحقائب على متنها ؟ |
Es ist ein Unterstützungsschiff unterwegs, mit medizinischen Einrichtungen an Bord und einer Dekontaminations-Einheit. | Open Subtitles | لديّ سفينة للدعم في طريقها تحمل على متنها معدات طبية ووحدة للتطهير. |
Soweit wir wissen, hätte er jeden an Bord umgebracht, wenn es seine Chancen erhöht hätte. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان بوسعه قتل جميع مَن على متنها لو زاد هذا من فرصه |
Viele haben schon Transponder an Bord mit denen wir herausfinden können, wo sie sind und sogar was sie tun. | TED | فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون |