Sie sind beide an Bord. Ich muss sagen, diese Miss Case ist ganz attraktiv. | Open Subtitles | ان كلاهما على متن الطائرة.يجِبُ أَنْ أَقُولَ، ان الآنسة كاسي تَبْدو جذّابةَ جداً. |
Außerdem müssen wir vielleicht jemanden über Bord werfen, um das Gewicht zu minimieren. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، قد نحتاج لرمي شخص من على متن الطائرة لتخفيف الحمل |
Heute nutzen wir größere Triebwerke, die es mir ermöglichen, selbst an Bord zu gehen. | TED | أصبح لدينا الآن محرّكات أكبر, الأمر الذي سيجعل من الممكن بالنسبة لي العودة على متن الطائرة. |
Aber mir gefiel nicht, wie Sie im Flugzeug mit verkniffenem Gesischt sagten: | Open Subtitles | ولكننى لا احب طريقة كلامك على متن الطائرة عندما تعقدين وجهك. |
Wenn Sie abfliegen wollen, warten Sie, bis alle ausgestiegen sind... und das Flugzeug umgedreht ist. | Open Subtitles | لأولئك الذين ينتظرون المغادرة، سيستغرق ذلك دقائق لتكونوا على متن الطائرة لتعود للجهة الأخرى |
Wir buchen dich auf den nächsten Flug nach New York. | Open Subtitles | سوف نضعك على متن الطائرة التالية إلى نيويورك |
Hier... sie lassen mich nicht mit einem Messer an Board, aber innendrin geben sie mir eins... | TED | أترون هذا؟ لن يسمحوا لي بركوب الطائرة مع هذا الشيء، ولكن، سيعطونني إياه على متن الطائرة. |
Und die Wissenschaftler müssen vollständig befestigt werden, um die Messungen durchzuführen, während sie an Bord sind. Wie Sie sich also vorstellen können | TED | لذا فيجب أن يكون العلماء مربوطين بشكل ٱمن وكامل لكي يأخذوا القياسات من على متن الطائرة. فكما تتخيلون٬ |
Wir werden es abfangen und in der nächsten Nacht an Bord nehmen. | Open Subtitles | نحن سوف تتراجع. الليلة الماضية السبائك سيكون على متن الطائرة. |
Es war schön, Sie an Bord zu haben. Wir hoffen, Sie bald wieder zu sehen. | Open Subtitles | لقد أستمتعنا بوجودكم على متن الطائرة و نترقب أن نراكم مرة أخرى في القريب العاجل |
Ich hab vergessen zu fragen, ob sie Essen an Bord haben. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Ich habe vergessen zu fragen, ob es an Bord Essen gibt. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Übrigens, ist jemand an Bord, der ein Flugzeug fliegen kann? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل هناك أي احد علي متن الطائرة مَمنْ يَسْتَطيع قيَاْدَة طائرة؟ |
Sie stürzen lieber ab, als an Bord zu bleiben. | Open Subtitles | إنهم يفضلون السقوط أرضاً بدلاً من البقاء على متن الطائرة. |
In Ordnung, Kapitän. Alle Mann an Bord. | Open Subtitles | حسناً، كابتن، الجميع موجودين على متن الطائرة |
Ob es daran lag, dass Sie noch betrunken von der Nacht zuvor ins Flugzeug stiegen? | Open Subtitles | أكان السبب هو صعودك على متن الطائرة وأنت لا تزال مخموراً من الليلة السابقة؟ |
Im Flugzeug ist es eiskalt und die Männer glotzen dich an. | Open Subtitles | الجو شديد البرودة على متن الطائرة والرجال يقومون بالتحديق فقط |
Ich bin so krank von dem Müll, den wir im Flugzeug aßen. | Open Subtitles | لقد مللت للغاية من تلك القاذروات التي نتناولها على متن الطائرة |
Wenn er ohne mich nirgendwo hingehen wollte... wie kriegten Sie ihn auf den Flug? | Open Subtitles | إن كان لا يريد الذهاب بدوني فكيف كان على متن الطائرة ؟ |
Sie haben Fallschirme an Board, richtig? | Open Subtitles | ان ضحيته لن تقاوم؟ لديهم مظلات على متن الطائرة صحيح؟ |
Wenn sie aufgeladen wird, sind wir im Flieger. | Open Subtitles | عندما يحملون التابوت سنكون على متن الطائرة |