Aber dann hatte ich Visionen, wie Shales um sein Leben flehte, und ich konnte sie nicht loswerden, also habe ich mir diese Dorgen besorgt, die mich im Lot gehalten haben. | Open Subtitles | ولكن عندئذ راودتني رؤى (شايلز) وهو يتوسّل لحياته، ولم أستطع التخلّص منها لهذا جلبتُ تلك العقاقير التي أبقتني متوازناً |
Aber dann hatte ich Visionen, wie Shales um sein Leben flehte, und ich konnte sie nicht loswerden, also habe ich mir diese Dorgen besorgt, die mich im Lot gehalten haben. | Open Subtitles | ولكن عندئذ راودتني رؤى (شايلز) وهو يتوسّل لحياته، ولم أستطع التخلّص منها لهذا جلبتُ تلك العقاقير التي أبقتني متوازناً |
Ich wusste, wie man mit den Leuten redet. Und ich war ausgeglichen. Rust? | Open Subtitles | ولكن تعلم ، كنت أعرف كيف أتحدث مع الآخرين ، وكنت متوازناً |
Es bedeutet, gegenwärtig scheinen Sie ... bemerkenswert ausgeglichen. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنه في الوقت الحاضر أنت تشكل عنصراً متوازناً. |
Vielleicht stabilisiert es seinen Zustand. | Open Subtitles | ...ربّما نبقيه متوازناً فلا تسوء حالته |
Vielleicht stabilisiert es seinen Zustand. | Open Subtitles | ...ربّما نبقيه متوازناً |