Der Generalsekretär legt einen mittelfristigen Plan vor. | UN | يقترح الأمين العام خطة متوسطة الأجل |
Der Rahmen des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens wurde weiter verfeinert, um die Rechenschaftslegung durch die Führungskräfte zu verbessern, namentlich durch die Einführung des neuen strategischen Zweijahresrahmens, der den mittelfristigen Plan ablöst, und durch die Neugestaltung des Programmvollzugsberichts. | UN | 243 - استمر تنقيح إطار الميزنة القائمة على تحقيق النتائج لتحسين المساءلة الإدارية، بما في ذلك إدخال إطار استراتيجي جديد لمدة عامين كي يحل محل الخطة متوسطة الأجل وأعيد تصميم تقرير أداء البرامج. |
a) einen kürzeren, strategischeren mittelfristigen Plan, der sich auf zwei anstatt vier Jahre erstreckt und näher zu dem Zeitraum vorgelegt wird, auf den er sich bezieht; | UN | (أ) خطة متوسطة الأجل أقصر وأكثر استراتيجية تغطي سنتين بدلا من أربع سنوات، وتقدّم في وقت أقرب إلى الفترة التي تتصل بها؛ |
a) einen mittelfristigen Plan, der die Prioritäten der Organisation für einen Zeitraum von vier Jahren vorgibt und als strategische Grundorientierung für die Tätigkeit der Organisation gedacht ist; | UN | (أ) خطة متوسطة الأجل تحدد أوليات المنظمة لفترة أربع سنوات والمستهدف أن تكــون بمثابـــة التوجيه الاستراتيجي الأساسي الذي يدعم أعمال المنظمة؛ |