Und Wasserstoff und Brennstoffzellen geben uns die Moeglichkeit unsere Autos und LKW wenn sie geparkt sind wirklich zu benutzen um Energie fuer das Netz zu generieren. | TED | والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية |
Sein Auto wurde geparkt an der gleichen Stelle für zwei Tage, seine Kreditkarten nicht verwendet wurden, und sein Handy ausgeschaltet wurde. | Open Subtitles | سيارته كانت متوقفة في نفس النقطة ليومين لم تستخدم بطاقته الائتمانية وهاتفه تم إغلاقه |
Meines steht an der Straße, Etwa 6 Kilometer von hier. | Open Subtitles | سيارتي متوقفة على الطريق على بُعد أربعة أميال من هنا |
In einem vor dem Haus geparkten LKW ... waren 50 Pfund C4-Plastiksprengstoff versteckt. | Open Subtitles | ففي شاحنة كانت متوقفة أمام المبني كان يوجد خمسون رطلا من مادة سي 4 المتفجرة |
Hinter dem Gebäude parkt ein Lieferwagen. | Open Subtitles | البوابة كانت مفتوحة هناك شاحنة متوقفة خلف المبنى |
In der Nacht, in der Kimber verschwand, parkte Nates Auto von 18 Uhr bis 7 Uhr am anderen Morgen bei dem Lager. | Open Subtitles | ليلة ذهبت كيمبر في عداد المفقودين، وكانت السيارة متوقفة نيت في منشأة تخزين من الساعة 6: 00 في تلك الليلة |
Sie sitzen in ihrem Kleinbus und parken wohl vor deinem Haus. | Open Subtitles | انهم فى شاحنة , ربما تكون متوقفة بجانب الطريق بالقرب من مكتبك |
Wir haben ein Fahrzeug entdeckt, das in der Nähe des Bruchs geparkt ist. | Open Subtitles | لقد رصدنا مركبة متوقفة بالقرب من المحيط المخترق |
Dein Wagen ist auf dem Rasen vor dem Haus geparkt. | Open Subtitles | سيارتك متوقفة خارجا على الحديقة الأمامية الخاصة بك. |
Ist das Ihr sexy Porsche Boxster, der draußen geparkt ist? | Open Subtitles | هل هذا الخاص بك مثير بورش بوكستر كانت متوقفة خارج؟ |
Es steht vor dem Postamt. | Open Subtitles | خلال الـ 24 ساعة الماضية. في الواقع لقد كانت متوقفة أمام مكتب البريد. |
Nun, niemand hat ihn ausgetragen. Auf meinem Plan steht, dass er zur Reparatur hier ist. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد وقع لها بالخروج ورقة الطريق عندي تفيد أنها متوقفة للإصلاحات |
Er steht seit 4 Minuten. | Open Subtitles | إنها متوقفة خلال الأربع دقائق الماضية |
Es ist Nacht, und sie beide sitzen in einem geparkten Auto. | Open Subtitles | حسنا ، انه الليل و كليكما في سيارة متوقفة |
Ein Typ hatte einen Frontalaufprall in einem geparkten Wagen. | Open Subtitles | شاب أصيب وجهه نتيجة حادث سيارة و السيارة متوقفة أرى أنّ هذه القضيّة تستحق أن نحقق بها |
Leider war ihre Fähigkeit, Sperma auf dem Beifahrersitz eines geparkten Autos abzumelken, größer, als ihre Fähigkeit, einen Jungen mit fragwürdiger Orientierung großzuziehen. | Open Subtitles | لسوء الحظ قدراته على إستنزاف الإستمناء من المقاعد الخلفية لسيارة متوقفة تجاوزت قدرتها على تربية طفل بتوجهات مرتبكة |
- Da parkt jetzt einfach ein Krankenwagen. | Open Subtitles | يوجد سيارة إسعاف متوقفة هناك فحسب |
Mein bescheidenes Geschenk für dich parkt da drüben. | Open Subtitles | هدية تخرجك متوقفة هُناك. |
Er stahl sie aus einem Auto, das hinter einem Laden namens Meat Cute parkte. | Open Subtitles | سرق منهم من الجزء الخلفي من هذه السيارة التي كانت متوقفة وراء بعض مكان دعا اللحوم لطيف. |
Vielleicht ein verdächtig aussehendes Fahrzeug, das auf der Straße parkte? | Open Subtitles | ربما سيارة مشبوهة كانت متوقفة في الشارع؟ |
Wie kannst du ihn draußen parken, wenn die Müllabfuhr kommt. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعرف أفضل من ترك الأمر كانت متوقفة خارج الجبهة في يوم القمامة. |
Es ist möglich, dass er es nochmal versucht, also werde ich nur für den Fall eine Streife draußen parken lassen. | Open Subtitles | من المحتمل أن يحاول مرة أخرى، ولذا سأترك سيارة دورية متوقفة أمام منزلك تحسباً للأمر. |