"متى أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn du
        
    • wenn man
        
    • wann du
        
    • wann sind Sie
        
    • wann bist du denn
        
    • lange bist du schon
        
    • lange sind Sie schon
        
    Ist dir klar, wie glücklich du mit ihr warst... wenn du dich nicht gerade verrückt gemacht hast? Open Subtitles هل تُدركُ كَمْ كنت سعيد و أنت كُنْتَ مَعها؟ ذلك، متى أنت ما كُنْتشَ هتجنّنُ نفسك.
    Nett sein, wenn du nicht gerade eine sture Schreckschraube bist. Open Subtitles إنسان بارد جداً متى أنت لاتَكُونَ بالدرجة الأولى،درجة أي كلبة.
    Aber wenn man von der zwischenmenschlichen Chemie spricht, ist nur Eins von Bedeutung Open Subtitles لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم
    Ich dachte immer, wenn man dem Tod ins Auge sieht, zählt nichts mehr. Open Subtitles إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم.
    Ich frag mich, wann du vorhast, die Kinositze in die Garage zu stellen. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ متى أنت تَتحرّكُ يُجلسُ أولئك المسرحِ أسفل إلى المرآبِ.
    - Seit wann sind Sie schon hier? Open Subtitles منذ متى أنت هنا؟
    Seit wann bist du denn so verrückt nach Babies? Open Subtitles ‫ماذا يحدث معك؟ ‫منذ متى أنت مهووس بالأطفال؟
    Wie lange bist du schon in dieser Stadt, Opie? Open Subtitles منذ متى أنت في هذه المدينة يا بدائي؟
    Wow, schau dir das an. Wie lange sind Sie schon bei dieser Firma? Open Subtitles انظر لهذا المكان منذ متى أنت مع الشركة لامونت؟
    Das ginge ja wohl nur, wenn du ihn mit 15 bekommen hättest. Open Subtitles الطريق الوحيد هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ إبنَكَ إذا كَانَ عِنْدَكَ ه متى أنت كُنْتَ 15.
    wenn du aufhörst zu träumen und in die Realität zurückkommst? Open Subtitles متى أنت أصبح موقفك فعال هنا وبدأت بفعلها ؟
    wenn du es tust, stell dir vor, wie ich es dir ausziehe. Open Subtitles حَسناً، متى أنت تَعمَلُ، أُريدُك لتَصويري أُزيلُه منه.
    In den Nächten, wenn du denn im Bett lagst. Open Subtitles تلك الليالي متى أنت كُنْتَ في الحقيقة في السريرِ.
    wenn man etwas sehr lange tut, vermisst man es, auch wenn es schmerzhaft war. Open Subtitles أحيانا متى أنت تعمل شيء لمدة طويلة بما فيه الكفاية، تتغيب عنه، حتى إذاه كان مؤلم.
    So was passiert, wenn man tief drinsteckt. Open Subtitles تحدث هذه الأشياء متى أنت في العمق تعرف ذلك
    Es ist einsam, wenn man ein Freak ist, nicht war, Nick? Open Subtitles انه وحيد، اليس كذالك، نيك؟ متى أنت تخطط؟
    Weißt du, das mag etwas dreist klingen, aber nun ja, wir sind gerade wegen einer Party heute Abend in der Stadt, und ich habe mich gefragt, wann du Feierabend hast. Open Subtitles هذا من الممكن ان يبدو نوعاً ما مبكراً ولكن, نحن في البلدة لنحتفل الليلة, وكنت أتسائل متى أنت تخرج من عملك
    - wann sind Sie angekommen? Open Subtitles متى أنت حَصلتَ عَلى في؟
    Seit wann bist du denn so bescheiden? Open Subtitles منذ متى أنت متواضعٌ للغاية ؟
    Wie lange bist du schon hier? Open Subtitles إلى متى أنت هنا؟
    Wie lange sind Sie schon an der Fakultät dieser Universität? Open Subtitles إلى متى أنت على كليّةِ هذه الجامعةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus