Gut. Sobald Sie aus dem Krankenhaus raus sind, sind Sie auf Urlaub. | Open Subtitles | حسنا ، ستأخذها متى ما انتهيت من المستشفى |
Sobald du... die Papiere unterschrieben hast. | Open Subtitles | متى ما وقعتي الأوراق النهائية, كل شيء آخر مجهز |
Sobald unser Team die Ziele ausgeschaltet hat, wird die Gefahrenstoffreaktionseinheit die Eindämmung und Beseitigung der Brennstäbe überwachen. | Open Subtitles | متى ما أعاق فريقنا الأهداف فستشرف وحدة الاستجابة للمواد الخطرة على الاحتواء والتخلّص من قضبان الوقود |
Ich habe alles Recht zu sehen wen ich will und wann ich will. | Open Subtitles | لدي تمام الحق في أن أرى من أريد متى ما أردتُ |
Jetzt kannst du die Uhr deiner Mutter tragen, wann du willst. | Open Subtitles | إنه عيد استقلالك و الآن بإمكانك ارتداء ساعة والدتك متى ما تشائين |
Ich sage aus, was Sie wollen, weine, wann Sie es wollen, aber nicht wegen des Geldes. | Open Subtitles | سأدلي بشهادتي حيثما تريدين سأبكي متى ما تريدين لكن الأمر ليس بشأن التعويض |
Wir können wann auch immer zu Mittag anhalten, Mann. | Open Subtitles | يُمكننا التوقف للغداء متى ما تُريد, يا رجل |
Und Sie können loslegen, Sobald Carter meint, dass man Sie frei rumlaufen lassen kann. | Open Subtitles | ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر تستطيع الذهاب متى ما شئت |
Sobald ihr über die Brücke kommt, sind die einzigen denen ihr Vertrauen könnt, ihr selbst. | Open Subtitles | متى ما عبرتما الجسر، فليس أمامكما إلا أن تثقا بنفسيكما و حسب |
Wir können ihnen auf jede erdenkliche Weise helfen, Sobald Sie diese Mauern überwunden haben. | Open Subtitles | نستطيع مساعدتك بكل وسيلة ممكنة متى ما تجاوزت ذلك السور |
Ja, Sobald Sie zum Christentum übergetreten sind, können Sie... | Open Subtitles | أجل، متى ما أصبحتِ نصرانية يمكنكِ الاعتراف في أيّ وقت |
Sobald Sie sie entsorgt haben, hat nichts davon jemals existiert. | Open Subtitles | متى ما تخلّصتم منها، فلن يكون لأيّ من هذا وجود |
Wir verfolgen eine Spur, und Sobald wir was rausfinden, wirst du sofort informiert. | Open Subtitles | إننا نتبع خيطاً وسأعلك إذا أو متى ما وجدنا شيئاً |
Er soll sich wieder den Gladiatoren anschliessen, Sobald er dazu fähig ist. | Open Subtitles | سيعود إلى صف المجالدين متى ما كان قادراً |
Er soll sich wieder den Gladiatoren anschliessen, Sobald er dazu fähig ist. | Open Subtitles | سيعود إلى صف المجالدين متى ما كان قادراً |
Der Dominus selbst versprach, dass ich zu euch zurückkehren darf, Sobald ich diese verdammte Fessel abwerfe. | Open Subtitles | الدومينوس وعدني بنفسه أن أعود إلى الأخوية متى ما أزلت الرباط اللعين |
Ich glaube, das bedeutet, dass ich, wann ich will, nach Hause gehen kann. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يعني أنه بإمكاني أن أعود للمنزل متى ما أحسست أني مستعد |
Aber weißt du, mir wurde klar, wenn du weg bist, werde ich nicht hier reinkommen und dich drücken können, wann ich will. | Open Subtitles | ،لكني أدركت أنه بعد مغادرتك فإنه لن يكون بمقدوري المجيء إلى هنا وعناقك متى ما شئت |
Lässt dich dein Captain Autos und Boote benutzen, wann du willst? | Open Subtitles | اذا ، رئيسك يسمح لك باخذ القوارب والسيارات متى ما اردت؟ |
Sie sind hier, weil Sie denken, Sie könnten tun was und wann Sie wollen. Das können Sie nicht. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك تعتقد أنه بإمكانك فعل ما تريد متى ما تريد، لا يمكنك هذا |
Und wann auch immer jemand sagt, dass etwas nicht persönlich ist, dann ist es das, denn alles ist persönlich. | Open Subtitles | و متى ما قال أحدهم شيئاً عن عدم الأخد الأمر شخصياً أعتبرها كذلك لأن كل شيء شخصي |
Dann solltest du vielleicht mit uns kommen, denn, wer weiß welche Geheimnisse ich ausplaudere, wenn die Drinks erst einmal zu fließen beginnen. | Open Subtitles | إذاً، ربما يجدر بك المجيئ معنا لأنّه من يدري أيّة أسرار قد يزلّ بها لساني متى ما بدأ تدفّق المشروب |
Du kannst vorbeikommen, wann immer du willst. Aber jetzt übernehme ich hier. | Open Subtitles | يمكنك مواصلة الزيارة متى ما شئتِ ولكنني سأكون المسؤول هنا |