"مثالين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Beispiele
        
    • Beispiele dafür
        
    • paar Beispiele
        
    Und ich werden Ihnen nur zwei Beispiele geben wegen der Zeitbeschränkung. TED و سأعطيكم فقط مثالين لهذا النوع ، نظراً لضيق الوقت.
    Die Antwort ist "ja", und zum ersten Mal ist es mein großes Vergnügen, zwei Beispiele mit Ihnen zu teilen. TED والجواب هو نعم ، ولأول مرة ، ومن دواعي سروري أن أشارككم مثالين.
    Ich habe mich jetzt auf visuelle Künste konzentriert, aber ich will Ihnen zwei Beispiele aus der Musik geben. TED دعونا نترك قليلاً الفن البصري سوف اعطيكم مثالين عن الموسيقى
    Hassan Hajjajs "Kesh Angels" und "Project Diaspora" von Omar Victor Diop sind zwei starke Beispiele dafür, warum Kunst so instrumental ist. TED "ملائكة مراكش" لحسن حجاج أو " مشروع دياسبورا" لعمر فيكتور ديوب تقدم لي مثالين قويين حول مدى أهمية الفن.
    Bis jetzt habe ich Ihnen erzählt, wie ich das Parlament mit Treten und Schreien ins 21. Jahrhundert bugsierte. Ich habe noch ein paar Beispiele dafür, was einige andere Leute, die ich kenne, tun. TED إذاً .. لقد أخبرتكم قليلاً عما قمت به .. كان هناك ركل وصياح خلال محاولتى سحب البرلمان .. إلى القرن الحادى والعشرين ، وسأقوم بعرض .. مثالين لأشخاص أعرفهم .. ممن يقومون بنفس العمل.
    Allen in den letzten paar Jahren haben wir digitale Werkzeuge gesehen mit Fähigkeiten und Fertigkeiten, die sie nie zuvor hatten und die irgendwie das, was wir Menschen als Lebensunterhalt machen, angreifen. Ich gebe Ihnen ein paar Beispiele. TED فقد رأينا الوسائل الرقمية في السنتين الماضيتين فقط كمهارات وقدرات العرض التي لم تحدث من قبل ابدا وهذا نوعا ما نفعله كبشر عندما نأكل بشراهة لنعيش ودعوني أعطيكم مثالين
    Ich möchte Ihnen schnell zwei Beispiele für diese Pflegeanpassung aus meiner eigenen Reise erzählen. TED الآن، لقد كان لذي مثالين أريد أن أعرضهما عليكم بسرعة عن هذين النوعين من تخصيص الرعاية في رحلتي.
    Ich gebe Ihnen zwei Beispiele, auch aus meinem Garten: Limabohnen. Was tun Limabohnen wohl, wenn Spinnmilben sie angreifen? TED سأعطيكم مثالين أيضا من الحديقة فول ليما، تعرفون ماذا تفعل فولة ليما عندما تهاجم من قبل عث عنكبوت؟
    ohne Stromanschluss. Ich nenne Ihnen heute zwei Beispiele für neue Werkzeuge. TED سأخبركم اليوم عن مثالين من الأدوات الجديدة.
    Noch zwei Beispiele, wie diese Schutzgebiete Menschen nutzen können. TED مثالين آخرين, لكيف يمكن لتلك المحميات أن تنفع الناس.
    Ich habe zwei Beispiele: TED أريد أن أعطيكم مثالين على ذلك.
    Ich werde nicht auf alle eingehen, aber hier sind zwei Beispiele. TED لن أخوض فى كل هذا، ولكن سأعطيك مثالين.
    Deswegen habe ich zwei Beispiele ausgesucht, die ich Euch zeigen möchte. TED لذلك قد اخترت لكم مثالين لتشاهدوا
    Ich präsentiere Ihnen nur zwei Ausschnitte – zwei Beispiele – Projekte, an denen mein Team in Oxford teil nimmt, die ich beide sehr aufregend finde. TED وسأقدم لكم أثنتين من القصاصات الصغيرة -- مثالين -- لمشاريع كنا مشاركين بها في مجموعتي في جامعة أوكسفورد، أعتقد أن كلاهما مثير للغاية.
    "Die 99" und 4Shbab sind nur zwei Beispiele dieser islamischen interkulturellen Hybridisierung. TED التسعة والتسعين و للشباب هما فقط مثالين من الكثير لهذا النوع من التهجين الثقافي الإسلامي .
    Und ich kann -- Ich werde Ihnen vielleicht ein, und abhängig von der Zeit, vielleicht auch zwei Beispiele nennen, mit wem wir arbeiten. TED وأستطيع، لكني -- سأقدّم مثالا، ربما واحدا فقط، واعتمادا على الوقت قد أقدّم لكم مثالين للذين نعمل معهم.
    Lassen Sie mich Ihnen zwei Beispiele zeigen. TED اسمحوا لي أن أعرض أمامكم مثالين اثنين.
    Letzten Monat gab es in einer einzigen Woche zwei Beispiele dafür. An 19. September stachelte der französische Forscher Gilles-Eric Séralini den Widerstand der Öffentlichkeit gegen genetisch manipulierte Futtermittel an, indem er aufzuzeigen versuchte, dass Genmais bei 200 Ratten, die sich zwei Jahre lang davon ernährt hatten, große Tumore und einen frühen Tod verursacht hätten. News-Commentary ولقد شهد الشهر الماضي مثالين على هذا في غضون أسبوع واحد. ففي التاسع عشر من سبتمبر/أيلول، حاول الباحث الفرنسي جيليه إريك سيراليني تغذية المعارضة الشعبية للأغذية المعدلة وراثياً عندما أظهر للجمهور كيف كانت الذرة المعدلة وراثيا، سواء في غياب أو وجود مبيد الحشائش من نوع "راوند أب"، سبباً في إحداث أورام ضخمة والموت المبكر لمائتي فأر استهلكت هذه الذرة على مدى عامين.
    Gucken wir uns dafür ein paar Beispiele der Natur an. TED حسنا، لنلق نظرة على مثالين من الطبيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus