"مثلك ومثلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie du und ich
        
    • wie uns
        
    • wie Sie und ich
        
    • wie wir
        
    Menschen wie du und ich sind nicht zum Töten geboren. Open Subtitles الناس مثلك ومثلي لم يولدوا ليقتلوا غيرهم
    Menschen wie du und ich können eben keine Familie haben. Open Subtitles الخلاصة هي أن أناس مثلك ومثلي لا يمكن أن يكون لديهم عائلة.
    Hör zu, er war eins von Gottes Geschöpfen, wie du und ich. Open Subtitles اصغ إليّ إنه من مخلوقات القدير مثلك ومثلي
    Der versteht eben kein Gesetz, das für einfache Arbeiter wie uns gemacht ist. Open Subtitles متي سيفهم ان القانون هو من اجل عمال مثلك ومثلي
    Wie viele Morde werden noch vertuscht von Parteidienern wie uns? Open Subtitles وتخفى الجريمة تحت البساط ويتستر عليها من قبال رجال الحزب مثلك ومثلي
    Oberst, wenn er noch lebt, hat er Angst, Hunger... und will Konflikte vermeiden wie Sie und ich. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس عسكري الآن، اسمع، عقيد، إذا كان على قيد الحياة، انه خائف، وجائع ويحرص على تجنب الصراع مثلك ومثلي
    Genau das verstehen die Idioten der Regierung in Washington nicht, dass Männer wie Sie und ich nicht in Käfigen leben sollten. Open Subtitles هذا ما لا يفهمه الحمقى الحكوميون في (واشنطن) لا يفهمون أن رجالًا مثلك ومثلي لم نُخلق للعيش في الزنازين.
    Menschen, die nicht sind wie wir. Open Subtitles الآن اذا أنت لا أناس من هم ليسوا مثلك ومثلي
    Menschen, wie du und ich. Open Subtitles الجــنس البشــــري .. مثلك ومثلي
    In dem einen Königreich lebten Menschen wie du und ich. Open Subtitles في مملكة منهما كان يعيش أناس مثلك ومثلي
    Menschen wie du und ich sind gemacht für eine großartige Nacht oder ein Wochenende... Open Subtitles الأشخاص مثلك ومثلي رائعون بالنسبة لليلة واحدة أو عطلة أسبوعية واحدة...
    Aber es ist so, wenn zwei Leute Freunde sind Leute wie du und ich entwickeln sich manchmal Gefühle, weißt du? Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنه عندما يكون الناس أصدقاء... أناس مثلك ومثلي... أحياناً تتطور المشاعر.
    Er war ein Mensch wie du und ich, ein ganz normaler Typ. Open Subtitles كان شخص عادي مثلك ومثلي
    Das sind supernormale Leute wie du und ich. Open Subtitles هم ناس مثلك ومثلي تماما
    Sie war nicht wie du und ich. Open Subtitles ‏ولم تكن مثلك ومثلي. ‏
    Denken sie, Leute wie die Christians engagieren Menschen wie uns und laden uns dann noch auf ihre Partys ein? Open Subtitles أتظن أن أمثال آل "كريستيان" يستخدمون أشخاصاً مثلك ومثلي ويدعوننا إلى حفلات العشاء لديهم .
    Nicht wie Sie und ich. Open Subtitles ليس مثلك ومثلي.
    Er war ein Märtyrer wie Sie und ich. Open Subtitles كان شهيد ,مثلك ومثلي ,بيل.
    Der Wal ist kein Fisch. Er ist ein Säugetier, wie wir. Open Subtitles إن الحيتان ليست أسماك ، هي ثديّات مثلك ومثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus