"مثلما قلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie ich sagte
        
    • Wie gesagt
        
    • Wie ich gesagt habe
        
    • Wie Sie schon sagten
        
    • Wie du sagtest
        
    • Wie du gesagt hast
        
    • wie ich schon sagte
        
    • Wie ich bereits sagte
        
    • wie Sie gesagt haben
        
    Ich bringe deine Blase ja nicht gerne zum Platzen, JT, aber Wie ich sagte, aber du verkaufst dich unter Wert. Open Subtitles حسناً , انظر اكره أن أثير غضبك جي تي لكن مثلما قلت ان تقلل من قيمة نفسك 879 00: 36:
    Er findet den Fahrplan schon. Wie ich sagte, sie kommt um 5 Uhr. Open Subtitles سيجد في الجدول مثلما قلت, في 5:
    Irgendwie wie neugeboren. - Wie gesagt, Baby, der Laden hier... Open Subtitles مارتي، مارتي، مارتي مثلما قلت يا صغيري، إنه
    Wie gesagt, wenn du was von ihr willst, nur zu. Open Subtitles مثلما قلت لك إن أقحمت نفسك فى هذا فستجدنى فى طريقك
    Wie ich gesagt habe, das ist Teil des Geschäfts, Versicherung genannt. Scheiß drauf. Open Subtitles مثلما قلت , هذا جزء من الأعمال إنه يسمى تسرباً
    Wie Sie schon sagten, Captain, wenn wir das tun, verdienen wir uns das Recht, nach Hause zu fahren. Open Subtitles مثلما قلت يا كابتن اذا فعلنا ذلك... فقد كسبنا جميعا حق العوده
    Wie du sagtest, da sind ein paar Dinge, die nicht da draußen in der Welt sein sollten. Open Subtitles مثلما قلت, هناك بعض الأشياء يجب ألا يُعرَّض لها العالم.
    Wie du gesagt hast, ein Schritt voraus. Open Subtitles مثلما قلت, يجب ان تحذو خطوة للأمام لتقوم بالإرتداد
    Jedenfalls, wie ich schon sagte, hatte ich viel Gesellschaft. Open Subtitles على أية حال، مثلما قلت كان لدى صحبة كبيرة
    Uh, gut, ... Wie ich bereits sagte, Bürgermeister Anderson möchte, dass ich die Flüchtlinge kontrolliere, wissen Sie? Open Subtitles ..مثلما قلت ان المامور اندرسون قد اوكل لي لكي اراقب مجموعة اللاجئيبن, كما تعلم
    Wie ich sagte, ich hasse Waffen,... aber es zahlt sich aus, wenn man weiß, wie man sie benutzt. Open Subtitles ...مثلما قلت ...أنا أكره الأسلحة لكن يجب أن تعرف كيف تستخدمها
    Sehen Sie? Wie ich sagte, sie wird zurechtkommen. Open Subtitles مثلما قلت سوف تكون على ما يرام
    Wie ich sagte, wenn du etwas willst... Open Subtitles مثلما قلت , عندما تريدين ما تريدينه
    Wie gesagt, zeigen Sie mir die Verfügung, und ich bin verdammt kooperativ. Open Subtitles مثلما قلت قدم لي مذكرة إحضار وسأتعاون كليًا
    Wie gesagt, ich möchte Sie absolut nicht entmutigen. Open Subtitles ...مثلما قلت لا أريد أن أثبط من همتكم مطلقا
    Wie gesagt, wir haben immer noch seine Familie. Open Subtitles مثلما قلت ، ما زال لدينا عائلته
    Kinder, schnallt euch an, Wie ich gesagt habe. Open Subtitles ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم
    Kinder, schnallt euch an, Wie ich gesagt habe. Open Subtitles ايها الاولاد، اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم
    Wie Sie schon sagten, Captain, wenn wir das tun, verdienen wir uns das Recht, nach Hause zu fahren. Open Subtitles مثلما قلت يا كابتن اذا فعلنا ذلك... فقد كسبنا جميعا حق العوده
    Wie Sie schon sagten, ich will nur meinen Namen reinwaschen. Open Subtitles مثلما قلت .. أريد فقط أن أبرئ نفسي
    Wie du sagtest, jemand muss sich an die Front stellen, oder? Open Subtitles مثلما قلت, علي شخص ما .أن يكون نُقطة رجوع, صحيح ؟
    Er fuhr einen '67er Impala, genau wie Sie gesagt haben. Sicher. Open Subtitles كان يقود سارة "إمبالا" طراز 67 مثلما قلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus