Ich sehe Silber und Gold... und alle Sterne... so wie beim Einschlafen als Kind. | Open Subtitles | انا ارى الذهب والفضة وكل النجوم تماماً مثلما كنت اخلد للنوم وانا طفلة |
Das ist ein Zeichen von Unsicherheit, wie beim Bäume fällen. | Open Subtitles | انهاعلامةعلىانعدامالأمن، مثلما كنت تقتلع الاشجار. |
Das ist wie beim Hürdenlauf in der Schule, für mich wurden die Hürden weggeräumt. | Open Subtitles | مثلما كنت في المدرسة عندما كنت أدير حواجز السباق ولكنهم كانوا يزيلون جميع حواجزي |
Sie war hartnäckig, so wie du gerade eben. | Open Subtitles | حَسناً، هي كَانتْ مُلحّةَ، مثلما كنت الان. |
Vielleicht habe ich es vor dir verheimlicht, so wie du vor mir verheimlicht hast, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | ربما كنت أخفي ذلك عنك منذ زمن طويل تماماً مثلما كنت تخفي عني حقيقتك كلا، أرجوك |
Sie sind genauso schlimm, wie ich es war als ich dort war, und nach den Sachen gegriffen habe. | Open Subtitles | إنهم تعساء مثلما كنت أنا في الماضي عندما كنت أطارد تلك الأمور |
Ebenso ausgelassen und wissbegierig, wie ich es war. | Open Subtitles | إنه فضولي قليلاً و مزعج مثلما كنت بطفولتي |
Sie war schön, so wie du's jetzt bist. | Open Subtitles | هي كَانتْ جميلةَ، مثلما كنت الان. |
Das ist deine Persönlichkeit, so wie du mit sieben warst. | Open Subtitles | مثلما كنت بالسابعه عندما "كنت تضحكني و عمك "فاني |
So, wie du enttäuscht warst, als dich deine Mutter angeschrieen hat. - Ich wollte sie beschützen. - Ich weiß. | Open Subtitles | سوف تصاب بخيبة الأمل مثلما كنت خائب الأمل فقط من إمك لصراخها في وجهك - كنت أحاول حمايتها - أعلم |
so wie du mich immer beschützen willst. | Open Subtitles | نعم. مثلما كنت دائما يحاول حمايتي. |
Du bist furchtlos und nimmst Risiken auf dich, und das macht dich schwierig, wie ich es war. | Open Subtitles | أنت شجاع وتخوض المخاطر وهذا يجعلك معقداً مثلما كنت |
Kiffer, wie ich es war. | Open Subtitles | الطلاب الضائعين .. مثلما كنت |