"مثل أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie Sie
        
    • wie du
        
    • Als ob Sie
        
    Sie fand es irgendwann heraus, und, Wie Sie sagten, redete sie es sich schön. Open Subtitles أنا لا أعرف عندما، لكن في وقت ما هي عملت. مثل أنت قلت، أعتقد هي كان لا بدّ أن تبرّر تلك.
    Wie Sie sagten, ein goldener Rollstuhl. Open Subtitles مثل أنت قلت، كرسي المعوّقين الذهبي الصلب.
    Ich überprüfte die Haskells und legte den Fall zu den Akten, Wie Sie wollten. Open Subtitles لا، أنا كنت أعمل خلفية مراقبة على السّيد والسّيدة حزقيل قبل أن أسقطت الحالة، مثل أنت سألت
    anstelle dem Rezept zu folgen, wie du gesagt hattest.. Open Subtitles بدلاً مِنْ أنْ يَتْلي الوصفةَ مثل أنت قُلتَ،
    Was hat eine Frau wie du getan, um hier zu enden? Open Subtitles الذي نِساء مثل أنت تَعمَلُ للإِنتِهاء هنا؟
    Als ob Sie wollen, dass jede Bleikugel, die aus diesem Lauf kommt, das umbringt, auf was Sie zielen. Open Subtitles مثل أنت تَعْني بأنّ كُلّ شيء دون إستثناء تَقُودُ أجاصاً الذي يَخْرجُ مِنْ ذلك البرميلِ سَيَقْتلُ مهما تُهدّفُ نحوه.
    Wie Sie schon sagten, habe ich die Kavallerie hier. Open Subtitles مثل أنت تقول، أنا أخرجت سلاح الفرسان هنا.
    Wenn sie mir sagt, dass was stinkt kann ich mich darauf verlassen, so Wie Sie sich auf Jesus. Open Subtitles عندما يُخبرُني شيءَ يَنْتنُ... ... عِنْديإيمانُفيه ، مثل أنت عِنْدَكَ إيمانُ في السيد المسيح.
    Wie Sie ihn mir am Telefon gezeigt haben? Open Subtitles إحترام مثل أنت شوّفتني على الهاتف؟
    Vor einer Woche, Wie Sie sagten. Open Subtitles قَبْلَ إسبوع، مثل أنت تَقُولُ.
    Leute Wie Sie, die kommen nicht einfach aus dem Knast und kriegen Jobs als Immobilienmakler für reiche Investoren. Open Subtitles رجال مثل أنت لا إخرجْ من المفصلِ , uh و، يَحْصلُ على الوظائفِ بيع العقاراتِ
    Wie Sie sagten: Open Subtitles لربّما هو مثل أنت قلت:
    - Wie Sie sagten, ein toller Trick. Open Subtitles مثل أنت قلت، مولدر، خدعة لطيفة. - لكن؟
    Derek hat angerufen und gefragt, wie viele Fische du gefangen hast, und ich habe dich gedeckt, so, wie du mich gebeten hast. Open Subtitles ديريك دَعا وهو سَألَ كم من يَصِيدُك مَسكتَ وأنا عوّضتُ عنك مثل أنت سَألتَ.
    Wieso bringst du Willi nicht um, wie du gesagt hast? Open Subtitles الذي لا تقطع حنجرته، مثل أنت قلت بأنك؟
    Nicht rasch, wie du solltest. Open Subtitles ليس ثنائي مسك، مثل أنت يجب أن.
    - Ja, genau wie du's mit dem Schwänzen ernst meintest? Open Subtitles - نعم، مثل أنت عَنيتَه عندما قُلتَ أنت كُنْتَ ستَتوقّفُ عن قَطْع الأصنافِ؟
    Ich schlafe heute bei mir, wie du gesagt hast. Open Subtitles ذلك الذي خاطئُ. " سَأَذْهبُ بردَ خارج في بيتِي، مثل أنت قُلتَ. "
    Also du bist gar nicht zu deiner Freundin April gezogen, wie du gesagt hast. Open Subtitles لم تنتقل للعيش معه أبريل/نيسان صديقتك، مثل أنت قلت.
    Wow! Das ist fast so, Als ob Sie Superkräfte hätten. Open Subtitles الولد، هو مثل أنت عِنْدَكَ القوى العظمى.
    Letztes Mal sahen Sie mich an, Als ob Sie mich kannten. Open Subtitles فقط... فقطآخرمرّةنظرت لي، مثل أنت عرفتني.
    Sie schauen, Als ob Sie mehr erwartet hätten. Open Subtitles أنت تنظر لي... مثل أنت تتمنّى بأنّ هناك شيء أكثر... لكن ليس هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus