"مثل أولئك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie die
        
    • Wie diese
        
    wie die Frauen, die sich in die Wüste aufmachten, um einen Scheich zu finden. Open Subtitles إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ
    Ich muss etwas tun, sonst bin ich in dieser Kneipe den Rest meines Lebens, wie die anderen alten Säcke, und frage mich, was passiert ist. Open Subtitles لو لم اريد عمل شىء ما سوف انهى ذلك فى الحانه لبقية حياتي مثل أولئك الداعرين كبار السن اتعجب, ماذا حدث بحق الجحيم
    Ich fange an zu schwitzen, wie die Leute in "Locked Up Abroad" (Serie). Open Subtitles بدأت بالتعرق مثل أولئك الناس 'في مسلسل 'محبوسون خارجاً. ولا أدري لماذا.
    Ich fühle mich Wie diese Bergleute, die als Erste Gold in San Francisco gefunden haben. Open Subtitles أشعر مثل أولئك عمال المناجم الذي هم أول من ضرب الذهب في سان فرانسيسكو
    Wenn ich nicht etwas tue, werde ich noch in diesem Pub enden, jede Nacht, für den Rest meines Lebens Wie diese traurigen, alten Säcke, saufe mich zu Tode und frage mich was zur Hölle passiert ist. Open Subtitles إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ.
    Willst du Psychospielchen treiben Wie diese Leute oder möchtest du, du selbst sein? Open Subtitles أتريدين ممارسة الخداع مثل أولئك القوم، أم التصرّف على سجيّتكِ؟
    wie die Mädchen, die mit jedermann schlafen, nur mit dem einen nicht, der sie liebt. Open Subtitles أنتِ مثل أولئك النساء اللاتي ينمن مع الجميع، ماعدا الرجل الوحيد الذي يحبهن،
    Genau wie die drei, die Sie gestern erledigt haben... außer, als die damals hier waren, gab es jede Menge Konflikte. Open Subtitles مثل أولئك الثلاثة الذين قتلتهم أمس ماعدا أنهم كانوا هنا قبل وجود مشاكل كثيرة
    Verpiss dich, du bist doch genau wie die anderen Halunken. Open Subtitles ماذا تقولين؟ ابتعد عني أنت مثل أولئك الأوغاد
    wie die, die mit ihrer Größe angeben. Open Subtitles هذا مثل أولئك الناسِ الذين يتفاخرون لأنهم طوال
    Sie sieht aus wie die Leute, die meiner Oma den guten Stall geklaut haben. Open Subtitles تبدوا مثل أولئك الناس الذين سرقوا جدتي عاهرة جيدة
    Hältst du mich für so dämlich wie die noblen Mädchen, die du früher kanntest? Open Subtitles أتظنني غبية مثل أولئك الفتيات لابسات الحرير الذين نشئت معهم؟
    Riskierten wir genauso viel wie die jungen Männer, die im Kampf starben? Open Subtitles هل نجازف مثل أولئك الشبان الذين يقاتلون و يُقتلون؟
    - Mm-hm. So wie die Typen unter den Dielen... Open Subtitles مثل أولئك الناس تحت لوح الأرضية.
    - Mm, vermissen? wie die Burritos, von denen du erzählt hast. Open Subtitles مثل أولئك البيوريه المجمده التى تحدث عنها...
    Wie diese analfixierten Banditen, die letztes Jahr die Bank von Quahog ausgeraubt haben. Open Subtitles مثل أولئك المجرمون الحمقى الذين سرقوا مصرف كوهاق العام الماضي
    Ich weiß, dass Sie ihn getötet haben, genau Wie diese Asozialen. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ قد قتلتَه مثل أولئك المنحطّين.
    Wie diese beiden, die sich entschieden haben, Sex mit Typen zu haben, die vorgeben, Chirurgen für Babys zu sein. Open Subtitles مثل أولئك الإثنان الذي قرّرا ممارسة الجنس مع من يدعي أنه جرّاح أطفال
    Als wir Kinder waren, wollten wir immer so sein Wie diese Typen, die in ihre Herrenclubs gegangen sind. Open Subtitles بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة
    Du redest immer nur feindselig daher. Wie diese Kinder, die voller Hass sind. Open Subtitles مثل أولئك الأطفال المليئين بالكُره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus