"مثل الأرجنتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie Argentinien
        
    Zwei grundlegende Fakten haben die Weltwirtschaft in ein unlösbares Dilemma geführt und Länder wie Argentinien und Griechenland zu Opfern einer unmöglichen Logik werden lassen. Erstens: Schulden steigen unaufhörlich. News-Commentary وهناك حقيقتان أساسيتان عملا على خلق معضلة غير قابلة للحل ظاهرياً بالنسبة للاقتصاد العالمي، وتحويل دول مثل الأرجنتين واليونان إلى ضحايا لمنطق مستحيل. الأولى أن الديون تنمو باستمرار؛ والثانية أنه لا توجد وسيلة مرضية حقاً للتخلص من هذه الديون.
    Im Gegensatz dazu strahlt Lateinamerikas kreatives Flair weit über das in der Welt als aufstrebende Macht etablierte Brasilien hinaus und umfasst Länder wie Argentinien, Uruguay und sogar Chile. Afrika bleibt trotz seltener nationaler Erfolge weiter hinter den Erwartungen zurück, und dies, obwohl die WM in seinem Hinterhof ausgerichtet wird. News-Commentary على النقيض من ذلك، ومن حيث الإبداع، فإن المواهب الأميركية اللاتينية تشع إلى ما هو أبعد من البرازيل ومكانتها المؤكدة كقوة ناشئة في العالم لتشمل دولاً مثل الأرجنتين وأوروجواي، بل وحتى شيلي. أما أفريقيا فعلى الرغم من بعض النجاحات الوطنية الفردية النادرة، فإنها ما تزال ضعيفة الأداء رغم أن بطولة كأس العالم تقام في ساحتها الخلفية.
    Trotzdem haben Jahre politischer Paralyse und aufgeschobener Strukturreformen Anfälligkeiten geschaffen. Natürlich waren Länder wie Argentinien und Venezuela, was die Schaffung von Wirtschaftswachstum angeht, in ihrer Abhängigkeit von günstigen Rohstoffpreisen und günstigen internationalen Finanzbedingungen Extremfälle. News-Commentary ومع ذلك فإن سنوات من الشلل السياسي وتأجيل الإصلاحات البنيوية أدت إلى خلق نقاط ضعف. لا شك أن بعض البلدان مثل الأرجنتين وفنزويلا كانت مفرطة في اعتمادها على أسعار السلع الأساسية المواتية والظروف المالية الدولية الميسرة لتوليد النمو. ولكن الأوقات الطيبة حجبت نقاط الضعف في العديد من البلدان الأخرى أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus