"مثل الأطفال" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie ein Kind
        
    • - Wie Tiere
        
    • Wie die Kinder
        
    • sind wie Kinder
        
    • wie Babys
        
    Ich hatte gerade einen Durchbruch bezüglich der Ermittlungen und Sie möchten, dass ich in einem Raum sitze und Geschichten wie ein Kind erzähle. Open Subtitles لقد إكتشفت ثغرة في التحقيق وأنت تريدين مني الجلوس في غرفة وأروي القصص مثل الأطفال
    Muss ich schweigend essen wie ein Kind? Open Subtitles هل لي أن أتحدث أو أن أتناول الطعام في صمت مثل الأطفال ؟
    Ich hol die Decken, du googlest, wie man Spaß wie ein Kind hat. Open Subtitles سأحضر البطانيات أنت ابحثي كيف نحظى بالمتعة مثل الأطفال
    - Wie Tiere? Open Subtitles مثل الأطفال ؟
    Sie machten auch Fehler, genau Wie die Kinder. TED وقاموا بارتكاب الأخطاء أيضاً ، مثل الأطفال تماماً.
    Sie sind wie Kinder, immer fröhlich und voller Musik. Open Subtitles الناس هنا مثل الأطفال السعداء مع ضحكات على شفاههم, و الموسيقى فى قلوبهم .
    Männer sind wie Babys. Open Subtitles الرجال مثل الأطفال
    Aziz, du musst. Stell dich nicht an wie ein Kind. Open Subtitles لا تسيئ التصرف مثل الأطفال
    Aber auch dumm! Unwissend wie ein Kind. Open Subtitles و لكنك غبي و جاهل مثل الأطفال
    - Du bist wie ein Kind! Open Subtitles -انتي مثل الأطفال
    - wie ein Kind. Open Subtitles -أنت مثل الأطفال
    Wie die Kinder, denen ich das Geld weggenommen hab. Open Subtitles مثل الأطفال الذين أخذت منهم المال.
    Du hast mich erschreckt. Wie die Kinder! Open Subtitles ـ لقد أخفتني ، أنت مثل الأطفال.
    Für einen scheinbar einfachen Satz wie "Die Kinder essen die Muffins", zerlegt das Programm zuerst seine Syntax oder grammatikalische Struktur, indem es die Kinder als Subjekt identifiziert, und den Rest des Satzes als Prädikat, das aus dem Verb "essen", und dem direkten Objekt "die Muffins" besteht. TED فلجملة تبدو بسيطة مثل "الأطفال يأكلون حلوى المافن" يحلل البرنامج أولاً بناء الجملة أو البنية النحوية من خلال تحديد الأطفال كالفاعل والباقي من الجملة المفعول به تتألف من الفعل "أكل" والمفعول به المباشر "حلوى المافن"
    Sie sind wie Kinder, wissen Sie? Open Subtitles أنكِ تدركين أنهم مثل الأطفال
    Aber sie sind wie Kinder. Open Subtitles لكنهم مثل الأطفال
    Gefühle sind wie Kinder. Open Subtitles مشاعر مثل الأطفال.
    Die hören sich an, wie Babys. Open Subtitles أنها سليمة مثل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus