"مثل جاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie Jack
        
    • wie Jacques
        
    - Aber Sie akzeptieren, dass er sich ansonsten genau wie Jack the Ripper verhält? Open Subtitles لكنّك ستقبل الفكرة التي تتصرّف في بين كلّ طريق مثل جاك الذي ريبير.
    Nein. Er konnte nicht schreiben wie Jack und schob eine kranke Hand vor. Open Subtitles لا ، هو لا يستطيع أن يوقع مثل جاك لذلك اخترع قصة يده المصابة
    Alle Opfer sind männlich und im Alter von 17 bis 21, genau wie Jack Hammond. Open Subtitles - ينظر إلى الملفات. إنظر إلى كلّ الضحايا الآخرون. هم كلّ الذكر، عمر 1 7 إلى 21 , مثل جاك هاموند.
    Warum sollte ein Stubenhocker wie Jacques sonst 200 Liter Heizöl kaufen? Ja, hab ich. Open Subtitles لماذا يشتري ساكن مثل "جاك" خمسين غالون من فحم التدفئة؟
    Wenn Scheiße scheißen könnte, würde das riechen wie Jacques. Open Subtitles - جاك ؟ لو أن البراز يتبرز . فلابد أن تكون رائحته مثل جاك
    - Sie sind verrückt. - Ihr alle beide. - Verrückt wie Jack. Open Subtitles ـ أنت أبله، كلاكما ـ أبله مثل جاك
    Ich kriege noch Arme wie Jack Johnson, wenn ich nicht aufpasse. Open Subtitles (ستصبح لدي ذراعين مثل (جاك جونسون إن لم أكن حذرة
    Ich muss, sonst kommt er nie wieder. wie Jack. Open Subtitles إدا لم نسأل ، لن يجئ ثانية مثل جاك
    Leute wie Jack und ich verstehen das. Open Subtitles ناس مثل جاك و يفهمان ذلك.
    Ich sagte mir: "Denk wie Jack." Open Subtitles قُلتُ لنفسي، "يَعتقدُ مثل جاك. "
    Ich sagte mir: "Denk wie Jack." Open Subtitles قلت لنفسي فكر مثل جاك
    Sie will, dass ich im Zeugenstand die Wahrheit sage, wie Jack. Open Subtitles بل تريد منّي قول الحقيقة غداً على منصة الشهود، مثل (جاك).
    Dass Präsident Clinton wie Jack Kennedy enden wird." Open Subtitles بأن الرئيس (كلينتون) ستكون خاتمته مثل (جاك كينيدي)".
    Sie sehen nicht gerade wie Jack the Ripper aus. Open Subtitles حسناً ... .. لا تبدو مثل "جاك" المجنون
    Du bist genau wie Jack. Open Subtitles أنتِ مثل (جاك) تماماً
    wie Jack Nicholson in "Chinatown". Open Subtitles مثل (جاك نيكولسين)... في (تشايناتاون).
    Ich bin wie Jack: Open Subtitles لقد صرت مثل (جاك)
    Nicht alle sind über diese Nachricht glücklich. Politiker – wie Jacques Chirac in Frankreich, Silvio Berlusconi in Italien und auch ECOFIN (die Finanzminister der EU-Mitgliedsstaaten) – drängen nach wie vor auf stabile, sogar noch niedrigere Zinssätze. News-Commentary لا نستطيع أن نقول إن الجميع سعداء بهذه الأخبار. فأهل السياسة ـ مثل جاك شيراك في فرنسا، وسيلفيو بيرلسكوني في إيطاليا، ووزراء مالية الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي ـ يواصلون الضغط من أجل الحصول على أسعار فائدة ثابتة أو حتى أكثر انخفاضاً.
    Sehe ich aus wie Jacques Cousteau? Open Subtitles هَلْ أَبْدو مثل جاك Cousteau؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus