Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. | Open Subtitles | إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري |
Ich muss mir in meinem Alter keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Ich sah sogar Kinder, die anscheinend in meinem Alter waren, wie sie saubere Plastikflaschen mit schmutzigem Wasser aus Rinnsälen entlang der Straße füllten. | TED | رأيت أطفالاً يبدون في مثل عمري يملؤون زجاجات المياه الشفافة بمياه قذرة من ينابيع بجانب الطريق. |
Weniger meinetwegen, obwohl ich nicht gerade sagen kann, dass das Leben an deiner Seite das ist, was eine Frau meines Alters erwartet. | Open Subtitles | ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري |
Wenn du mal so alt bist wie ich, stehen die Jungs sicher bei dir Schlange. | Open Subtitles | عندما تصبحين في مثل عمري فإن رجال سيصطفون مثل الكتل لأجلك |
Jetzt würde ich gerne jemand zum Liebhaben finden, aber... ich kenne nur Jungs in meinem Alter, und die machen mir Angst. | Open Subtitles | الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني. |
Na, klar. Das macht man in meinem Alter. | Open Subtitles | طبعاً فعلت ، في مثل عمري الجميع يتبول على بنطاله ، هذا أروع شيء |
In meinem Alter hat man eben Erinnerungslücken. | Open Subtitles | لا ولكن في مثل عمري لدي مشكله فى الذاكرة شيئ طبيعي أليس كذلك؟ |
Würde da irgendjemand in meinem Alter zögern? | Open Subtitles | هل هذا يجعل شخص في مثل عمري أن يقف مع نفسه وقفة؟ |
Sie waren in meinem Alter, als Sie gebissen wurden? | Open Subtitles | إذن أنت كنت في مثل عمري عندما تم تحويلك ؟ |
Ich hatte betont, dass ich jemanden in meinem Alter wünsche. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بالتحديد اني اريد احدا من مثل عمري |
Ein Mann in meinem Alter braucht seinen Schlaf. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد |
Natürlich hatte ich in meinem Alter keine solchen Erwartungen. | Open Subtitles | بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك |
Hey, in meinem Alter wäre es nur vorübergehend verliehen. | Open Subtitles | بحقكِ ، لرجل في مثل عمري فهذا قرض قصير الأجل |
Frauen in meinem Alter wachen nicht plötzlich auf und haben eine völlig neue sexuelle Identität. | Open Subtitles | النساء في مثل عمري لا يستيقظن بكلّبساطةذاتيوم .. بميولجنسيةجديدة.. |
Ich muss mich mit Leuten in meinem Alter und du mit Kindern in deinem anfreunden. | Open Subtitles | يجب أن أصادق أناساً في مثل عمري وأنت يجب أن تصادق أناساً في مثل عمرك |
Ich weiß, es klingt absurd, aber das kann bei Vätern in meinem Alter vorkommen. | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا يبدو غريباً، ولكن إنها مشكلة شائعة بين الآباء في مثل عمري |
Weniger meinetwegen, obwohl ich nicht gerade sagen kann, dass das Leben an deiner Seite das ist, was eine Frau meines Alters erwartet. | Open Subtitles | ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري |
Ich musste Leute meines Alters treffen. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون مع أناس في مثل عمري. |
Wie die Jungen und Mädchen meines Alters | Open Subtitles | كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
Seine kleine Frau, Madeleine, ist so alt wie ich und in anderen Umständen. | Open Subtitles | وهذه زوجته (مادلين)، في مثل عمري وهي حبلى. |