Wie alle anderen kriegst du was im Vertrag steht. | Open Subtitles | أنت ستحصل على ما قصّرت به مثل كلّ شخص آخر |
Warum kann ich nicht sein Wie alle anderen? | Open Subtitles | الذي لا يستطيع أنا فقط أكون مثل كلّ شخص آخر؟ |
Wie alle Überraschungsangriffe, so auch diesmal auf unübliche Weise. | Open Subtitles | مثل كلّ الهجمات المفاجئة يجب أن تقاد بشكل غير صحيح |
Wie alle Anomalien, sollte er zerstört werden. | Open Subtitles | مثل كلّ الحالات الشّاذّة، كان يُفترض به أن يُدمَّر. |
Wenn ich den Prinzen enttäusche, werde ich, wie jeder Adelige, der ihn enttäuscht hat, hängen. | Open Subtitles | إذا خيبت أمل الأمير، أشنق مثل كلّ النبلاء الذين خذلوه |
Aber Wie alle großen Ideen, hat es große Probleme. | Open Subtitles | لكنّ مثل كلّ الأفكار الكبيرة، لديها مشاكل كبيرة. |
Wie alle Rassen wird auch die libysche von ihren besten Männern gerettet werden. | Open Subtitles | مثل كلّ الأعراق.. عرق الليبيان سيتمّ إنقاذه عن طريق الرجال المختارين |
Wie alle ungestümen Kinder wird Luciano einen Fehler machen. | Open Subtitles | مثل كلّ الأطفال الطائشين، فـ لوتشيانو) سيرتكب خطئاً) |
- Du bist Wie alle anderen Idioten. | Open Subtitles | - أنت مثل كلّ أحمق أفكّ قيده . |
So Wie alle anderen auch, inklusive Censatek, die besseres Gebäck hatten. | Open Subtitles | مثل كلّ شخصٍ آخر، بما في ذلك (سينساتيك)... -الذي كان لديه مُعجّنات جميلة . |
So wie jeder Second-Hand Händler für Klamotten und Lederware den ich heute angerufen habe. | Open Subtitles | مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم |
wie jeder andere auch, der hier aufgewachsen ist. | Open Subtitles | مثل كلّ شخص آخر . من الذي كبر هنا |