Wo gehen Sie hin? Ich mache das, was ich immer in solchen Situationen mache. | Open Subtitles | لأفعل ما أفعله دائماً في مثل هذه المواقف |
Ich rufe Matt an und dann sage ich es meiner Mom, und dann mache ich einen Leichenschmaus oder ich weiß nicht, was man in solchen Situationen eben so tut oder tun sollte. | Open Subtitles | لستُ أدري، أيّما يفعله الناس في مثل هذه المواقف |
Ich weiß einfach nie, was ich in solchen Situationen tun soll. | Open Subtitles | لاأعلم ابداً ماالذي علي فعله في مثل هذه المواقف |
In solchen Situationen ist Selbstbewusstsein das Wichtigste. | Open Subtitles | الثقة بالنفس هي المفتاح في مثل هذه المواقف |
Was tun Chefs in solchen Situationen? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرؤساء في مثل هذه المواقف ؟ |
Wirklich, aber mit solchen Situationen ist zu rechnen. | Open Subtitles | لكن مثل هذه المواقف متوقعه بعملكم |
Wirklich, aber mit solchen Situationen ist zu rechnen. | Open Subtitles | لكن مثل هذه المواقف متوقعة بعملكم |
In solchen Situationen wird mir immer ein wenig schlecht. | Open Subtitles | أمعائي لا تستحمل مثل هذه المواقف. |
In solchen Situationen darf man einfach nicht kneifen. | Open Subtitles | لا يمكنك التراجع فى مثل هذه المواقف |
In solchen Situationen bist es sonst du, der die Hoffnung bietet. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}في مثل هذه المواقف تكون عادة مِعطاء الأمَل. |
Als die Türkei 1974, nach einem vergeblichen Versuch der griechischen Militärjunta in Athen Enosis (Vereinigung mit Griechenland) durchzuführen, auf Zypern einmarschierte, wurden an die 250.000 griechischen Zyprioten aus ihrer Heimat entwurzelt. Einige flohen aus Angst vor der einmarschierenden Armee, andere wurden vertrieben - die gewohnt komplexe, moralisch problematische Lage, die in solchen Situationen auftritt. | News-Commentary | حين قامت تركيا بغزو قبرص في عام 1974، بعد محاولة فاشلة من قِبَل اللجنة السياسية العسكرية اليونانية لتنفيذ الوحدة مع اليونان، استؤصل ما يقرب من 250 ألفاً من القبارصة اليونانيين من ديارهم. حيث فر بعضهم نتيجة الرعب من الجيش الغازي، وتم ترحيل بعضهم إلى خارج البلاد ـ وهي الصورة المعقدة المعتادة ذات الأبعاد الأخلاقية، والتي تبرز في مثل هذه المواقف. |