"مجالي الرصد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Überwachungs-
        
    j) ihre Überwachungs- und Inspektionskapazitäten einzusetzen, um zu verhindern, dass illegalen bewaffneten Gruppen Unterstützung gewährt wird, die aus dem unerlaubten Handel mit natürlichen Ressourcen stammt; UN (ي) استخدام قدراتها في مجالي الرصد والتفتيش للحد من حصول الجماعات المسلحة غير القانونية على الدعم الآتي من الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية؛
    19. nimmt außerdem mit Befriedigung Kenntnis von der Hilfe und den Kapazitätsaufbaumaßnahmen verschiedener Geber und ermutigt andere Geber, den Teilnehmern des Kimberley-Prozesses finanziellen und technischen Sachverstand zur Verfügung zu stellen, um ihnen dabei behilflich zu sein, strengere Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen auszuarbeiten; UN 19 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها مختلف الجهات المانحة في مجال المساعدة وبناء القدرات، وتشجع الجهات المانحة الأخرى على تزويد المشاركين في عملية كيمبرلي بالخبرات المالية والفنية لمساعدتهم على اتخاذ تدابير أشد صرامة في مجالي الرصد والمراقبة؛
    19. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Hilfe und den Kapazitätsaufbaumaȣnahmen verschiedener Geber und ermutigt andere Geber, den Teilnehmern des Kimberley-Prozesses finanziellen und technischen Sachverstand zur Verfügung zu stellen, um ihnen dabei behilflich zu sein, strengere Überwachungs- und Kontrollmaȣnahmen auszuarbeiten; UN 19 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها مختلف الجهات المانحة في مجال المساعدة وبناء القدرات، وتشجع الجهات المانحة الأخرى على تزويد المشاركين في عملية كيمبرلي بالخبرات المالية والفنية لمساعدتهم على اتخاذ تدابير أشد صرامة في مجالي الرصد والمراقبة؛
    14. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Hilfe und den Kapazitätsaufbaumaßnahmen verschiedener Geber und ermutigt andere Geber, den Teilnehmern des Kimberley-Prozesses finanzielle und technische Unterstützung zu gewähren, um ihnen dabei behilflich zu sein, strengere Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen auszuarbeiten; UN 14 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تقدمها مختلف الجهات المانحة في مجال المساعدة وبناء القدرات، وتشجع المانحين الآخرين على تزويد المشاركين في عملية كيمبرلي بالخبرات المالية والفنية لمساعدتهم على وضع تدابير أشد صرامة في مجالي الرصد والمراقبة؛
    In einem Bericht an die Generalversammlung13 kamen das AIAD und die Gemeinsame Inspektionsgruppe zu dem Schluss, dass die Organisation nur dann den in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten und vom Generalsekretär genannten Herausforderungen14 begegnen kann, wenn das Sekretariat und die zwischenstaatlichen Organe sich wirkungsvolle Überwachungs- und Evaluierungspraktiken uneingeschränkt zu eigen machen und sie anwenden. UN وقد خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة في تقرير مقدم إلى الجمعية العامة(13) إلى أنه لكي تجابه المنظمة التحديات التي أوضحها في الآونة الأخيرة كل من الدول الأعضاء والأمين العام(14)، ينبغـي أن تأخـذ الأمانة العامة والهيئات الحكومية الدولية بصورة كاملة بـممارسات صارمة في مجالي الرصد والتقييم وأن تطبقها على نحو تـام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus