b) die Weiterverfolgung von Initiativen der vorbeugenden Diplomatie des Generalsekretärs fördert; | UN | (ب) تعزيز متابعة مبادرات الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية؛ |
Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen. | UN | ومن الممكن أن أطلب، من حين لآخر، من أعضاء هذه المجموعة المشاركة في مهام في مجال الدبلوماسية الوقائية لاحتواء التوترات الناشئة، أو المساعدة في منع تفاقمها. |
Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung. | UN | 46 - ونشطت الأمم المتحدة في بلدان كثيرة في أفريقيا في مجال الدبلوماسية الوقائية والمساعي الحميدة ودعم جهود الوساطة بين الشركاء. |
insbesondere unter Hinweis auf ihre einschlägigen Erklärungen und Resolutionen betreffend die Verhütung von Streitigkeiten, in denen sie unter anderem den Generalsekretär aufforderte, vollen Gebrauch von den Informationsbeschaffungsmöglichkeiten des Sekretariats zu machen, und nachdrücklich darauf hinwies, dass die Kapazität der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie gestärkt werden muss, | UN | وإذ تشير بصورة خاصة إلى إعلاناتها وقراراتها ذات الصلة بمنع المنازعات، التي كان من بين ما اشتملت عليه دعوة الأمين العام إلى الاستفادة الكاملة من قدرات الأمانة العامة على جمع المعلومات وتأكيد ضرورة تعزيز قدرة الأمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية، |
Die Generalversammlung bekräftigte insbesondere in ihrer Resolution 47/120 A "Agenda für den Frieden: Vorbeugende Diplomatie und damit zusammenhängende Fragen" die wichtige Rolle des Generalsekretärs auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und bat ihn, die Kapazität des Sekretariats auf dem Gebiet der Informationsbeschaffung und Analyse zu stärken und einen Frühwarnmechanismus einzurichten. | UN | فقد أكدت الجمعية العامة من جديد ولا سيما في قرارها 47/120 ألف بشأن “خطة للسلام” أهمية دور الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية ودعته إلى تعزيز قدرة الأمانة العامة فيما يتعلق بجمع المعلومات وتحليلها وإلى إنشاء جهاز للإنذار المبكر. |
Ich erinnere an die wichtige Arbeit der Versammlung auf diesem Gebiet, nämlich die Verabschiedung der Resolutionen 47/120 A und B "Agenda für den Frieden: Vorbeugende Diplomatie und verwandte Fragen", insbesondere Abschnitt VII der Resolution 47/120 A "Rolle der Generalversammlung auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie", und der Resolution 51/242 "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'". | UN | 26 - وأُشيرُ إلى العمل المفيد الذي أنجزته الجمعية العامة في هذا المجال، باعتمادها القرارين 47/120 ألف وباء بشأن “خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية والمسائل المتصلة بها”، ولا سيما الجزء السابع من القرار 47/20 ألف، المعنون “دور الجمعية العامة في مجال الدبلوماسية الوقائية”، والقرار 51/242 المعنون “ملحق لخطة للسلام”. |