"مجال سيادة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gebiet der
        
    • Bereich der
        
    • Gunsten der
        
    • der Rechtsstaatlichkeit
        
    • der Unterstützung der
        
    • Bereich Rechtsstaatlichkeit mit
        
    Die Vereinten Nationen sollten einen robusten Kapazitätsaufbau-Mechanismus schaffen, mit dem Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit gewährt werden kann. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ آلية قوية لبناء القدرة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    Stärkung und Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit UN تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها
    In vielen Ländern spielen die Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit nach wie vor eine kleine Rolle. UN وفي العديد من البلدان، تظل الأمم المتحدة من الجهات الفاعلة الصغيرة في مجال سيادة القانون.
    Die Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit würde regelmäßig über ihre Arbeit unterrichtet, um eine eingehende Abstimmung und weitreichende Übereinstimmung mit der Politik des gesamten Systems zu gewährleisten. UN وسيجري تقديم إحاطة دورية للفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون عن عمل وحدة دعم إصلاح قطاع الأمن لكفالة تنسيق واتساق محكمين مع السياسة العامة على نطاق المنظومة.
    Dafür wird eine Koordinierung mit allen zuständigen Akteuren der Vereinten Nationen, insbesondere mit der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, erforderlich sein, um ein kohärentes Vorgehen zu gewährleisten. UN وسيتطلب ذلك التنسيق مع جميع الجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة، لا سيما الفريق المعني بالتنسيق في مجال سيادة القانون والموارد، لضمان اتساق النهج.
    In mindestens 43 Ländern führen drei oder mehr Akteure der Vereinten Nationen in Situationen, die von der Friedensschaffung bis zur langfristigen Entwicklung reichen, Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit durch. UN ويستضيف 43 بلدا على الأقل، وهي بلدان تعيش أوضاعا تتراوح بين صنع السلام والتنمية الطويلة الأجل، ثلاث جهات فاعلة أو أكثر تابعة للأمم المتحدة تعمل في مجال سيادة القانون.
    In dieser Hinsicht wiederholt sie ihren Wunsch nach einer Konsolidierung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit, damit diese ihre Aufgaben effizient erfüllen kann. UN وهي تؤكد من جديد في هذا الصدد رغبتها بتعزيز وحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون كي تنجز مهامها بطريقة فعالة.
    Die Initiativen der Gruppe dienen der Ermittlung von Synergiebereichen sowie der Erleichterung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den verschiedenen Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, die Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit erbringen. UN ويضطلع الفريق بمبادرات لتحديد مجالات التآزر، وتيسير التعاون والتنسيق فيما بين مختلف كيانات الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    Die Vereinten Nationen sollten einen robusten Kapazitätsaufbau-Mechanismus schaffen, mit dem Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit gewährt werden kann. UN 49 - ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ آلية قوية لبناء القدرة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    Das System der Vereinten Nationen sollte die den Mitgliedstaaten angebotene Unterstützung auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit, auch durch die Einbeziehung der Geberländer, verstärken. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تزيد من المساعدة التي تعرضها على الدول الأعضاء في مجال سيادة القانون، بما في ذلك عن طريق إشراك بلدان مانحة.
    Die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit im Überblick UN ألف - فهم أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون
    Die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit im Kontext UN باء - وضع أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في سياقها
    Akteure der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, des Friedens und der Sicherheit sowie der Menschenrechte gewähren den Ländern auf Ersuchen ihrer Regierungen zunehmend Unterstützung in Fragen der Rechtsstaatlichkeit, und die Nachfrage nach dieser Unterstützung wächst weiter. UN فجهاتنا الفاعلة في مجالات التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان تقوم، بصورة مطردة، بتقديم المساعدة في مجال سيادة القانون في البلدان بطلب من الحكومات.
    Stärkung und Koordinierung der Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit UN ثالثا - تعزيز وتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون
    Darüber hinaus werden laufende Anstrengungen unternommen, um die Lücken in unseren Kapazitäten und Konzepten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu schließen. UN 35 - هناك أيضا جهود تبذل لسد الفجوات في قدراتنا ونُهُجنا في مجال سيادة القانون.
    Ein frühzeitiges und angemessenes Engagement auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit im nationalen Kontext ist der Grundpfeiler eines kohärenten, strategischen Vorgehens und langfristigen Erfolgs, insbesondere in Konflikt- und Postkonfliktsituationen. UN وضمان المشاركة المبكرة والمناسبة في مجال سيادة القانون في سياق قطري يشكل حجر الزاوية لتدخل متسق واستراتيجي ولتحقيق نجاح على المدى الطويل، وعلى وجه الخصوص في بيئات النزاع وما بعد النزاع.
    Um dieser Aufgabe gerecht werden zu können, benötigen die Vertreter der Vereinten Nationen vor Ort (einschließlich der Leiter von Friedenssicherungseinsätzen) konkrete Unterstützung bezüglich der umfassenderen Aspekte der Friedenskonsolidierungsstrategie, insbesondere im Bereich der Rechtsstaatlichkeit. UN 230- وللاضطلاع بهذه المهمة، يحتاج ممثلو الأمم المتحدة في الميدان (بمن فيهم رؤساء عمليات حفظ السلام) إلى دعم مخلص في الجوانب الأوسع لاستراتيجية حفظ السلام، وبخاصة في مجال سيادة القانون.
    Zur besseren Koordinierung der Tätigkeit dieser vielfältigen Stellen gab mein Vorgänger Ende 2006 in seinem Bericht „Bündelung unserer Kräfte: Verstärkte Unterstützung der Vereinten Nationen für die Rechtsstaatlichkeit“ (A/61/636-S/2006/980 und Corr.1) die Einrichtung einer Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit bekannt. UN 85 - وسعيا إلى تحسين تنسيق الأعمال في هذه المجموعة المتنوعة من المؤسسات، أعلن سلفي في نهاية عام 2006، في تقريره المعنون ”لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون“ (S/2006/980-A/61/636 و Corr.1) إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والخبرات في مجال سيادة القانون.
    Das Verzeichnis spiegelt zwar die Breite und Vielschichtigkeit des Engagements der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit wider, ist jedoch naturbedingt nicht dazu gedacht, die Kapazitäten der Organisation vollständig zu erfassen. UN 12 - في حين تعكس قائمة الجرد النطاق الواسع لمشاركة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون والطابع المعقّد لهذه المشاركة، فإنه بطبيعته لا يسعى إلى حصر قدرات المنظمة على نحو شامل.
    Die Bemühungen der Vereinten Nationen um die institutionelle Koordinierung und Kohärenz der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit werden kaum Früchte tragen, wenn sie nicht mit ähnlichen Initiativen innerhalb der gesamten internationalen Gemeinschaft verknüpft sind. UN وستؤدي جهود الأمم المتحدة المبذولة نحو التنسيق والاتساق المؤسسي في المساعدة المقدمة في مجال سيادة القانون إلى تحقيق القدر القليل، إن لم تقترن بمبادرات مماثلة في إطار المجتمع الدولي الأوسع.
    Das OHCHR wird der steigenden Nachfrage nach seinen Diensten im Bereich Rechtsstaatlichkeit mit angemessenen Ressourcen begegnen, so auch zur Unterstützung systemweiter Initiativen zur Förderung von Rechtsstaatlichkeit und Gerechtigkeit. UN 133- ستخصص المفوضية موارد مناسبة لتلبية الطلب المتزايد على عملها في مجال سيادة القانون، بما في ذلك الطلب على توفير الدعم للمبادرات المتعلقة بسيادة القانون والعدالة على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus