Es könnte auch nur ein Unfall gewesen sein. | Open Subtitles | حسنا، يمكنُ أن يَكونَ الأمرُ مجردَ حادثة |
Nach einer Weile sind es nur noch Geräusche. | Open Subtitles | بعد فترة ، أصبحَ ما تقوله مجردَ ضجيج |
Das ist nicht nur ein weiterer Hurensohn, das ist der Kerl den sie schicken, um all die anderen Hurensöhne auszuschalten. | Open Subtitles | إنهُ ليسَ مجردَ شخص شرير قويّ، أخر. "إنهُ الرجلُ الذي يتمُ إرسالهُ للتخلص من الأشرارِ الأقوياءِ الأخرين!" |
Das ist nicht nur irgendein Spaß für mich nur, damit du es weißt. | Open Subtitles | هذا ليس مجردَ مرحٍ بالنسبة لي. |
Komm schon, wir sind nur Freunde. | Open Subtitles | بالله عليك ، نحن مجردَ أصدقاء |
- Ich war nur Fahrer. | Open Subtitles | -لقد كنتُ مجردَ سائق . |