"مجرد أصدقاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur Freunde
        
    • nur befreundet
        
    • einfach Freunde
        
    • sind nur gute Freunde
        
    Wenn's dir nichts ausmacht. Ihr seid ja nur Freunde. Open Subtitles فأنتم مجرد أصدقاء جميعاً، فلا أعتقد أن يكون الأمر مهماً؟
    Sheldon, sag meinen Eltern, dass Howard und ich nur Freunde sind. Open Subtitles شيلدون, أخبر والداي أني أنا و هاوارد مجرد أصدقاء
    Du und mein Vater wart nicht nur Freunde, oder? Open Subtitles أنت وأبي لم تكونوا مجرد أصدقاء, أليس كذلك؟
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء يعطيني هذا المال
    Dann ist es doch kein Problem. Wir sind einfach Freunde, die zufällig zusammenwohnen. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء صدف أنهما شريكين في السكن
    Geht es nach gewissen Personen, waren Sie mehr als nur Freunde. Open Subtitles وفقاً للبعض، فقد كنتما أكثر من مجرد أصدقاء.
    Und das, was ihr da tut, du und Barney und Robin, dass ihr drei tagein, tagaus in der Bar rumhängt, als wärt ihr nur Freunde? Open Subtitles و هذا الشيء الذي تفعلونه انت و بارني و روبين و تتسكعون ثلاثتكم في الحانات و كل ليلة و كأنكم مجرد أصدقاء
    Irgendetwas war immer zwischen ihnen, auch, als sie nur Freunde waren. Open Subtitles وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء
    Wir sind nur Freunde. Hör mal, wird das ein Problem sein? Open Subtitles إنه لايفعل ، نحن مجرد أصدقاء إنظر ، أهذه ستكون مشكلة ؟
    nur Freunde, die Duschen, individuell, abtrocknen auf eigene Faust, herauskommen, den anderen anschließen, wenn sie komplett bekleidet sind. Open Subtitles مجرد أصدقاء يأخذون حماماً، مفرداً، يستخدمون المنشفة بمفردهم، يخرجون، وينضمون للأخرين عندما يلبسون كل ملابسهم.
    Wir sind zusammen aufgewachsen, also... wir sind eigentlich nur Freunde. Open Subtitles لقدترعرعنامعًا،لذا .. ـ أننا في الغالب مجرد أصدقاء ـ إذًا، لم تمارسا الجنس معًا بعد؟
    Und das hier ist, eine private Dinner-Party, nur Freunde, wissen Sie. Open Subtitles أن هذا حفل عشاء خاص تعرفين ، مجرد أصدقاء
    Ich weiß, dass ihr mehr seid als nur Freunde. Open Subtitles إنني أعلم بأنكم أكثر من مجرد أصدقاء
    Sie sind bestimmt nur Freunde. Open Subtitles أقصد , علي الأرجح أنهما مجرد أصدقاء
    Scheint so als ob Sie und Bethany nur Freunde waren. Open Subtitles يبدو أنك أنت و " بيثيني " كنتم مجرد أصدقاء ..
    Sydney und... und ich, wir waren nur Freunde. Open Subtitles سيدني و ... و أنا ... لقد كنا مجرد أصدقاء
    Eigentlich, sind Joe und ich nur Freunde. Open Subtitles في الحقيقة, أنا وجو مجرد أصدقاء
    Aber jetzt sind wir nur Freunde. Open Subtitles لمدة سنة لكننا الآن مجرد أصدقاء
    Egal. Wir waren also in China, nur befreundet, aßen zu Abend, Open Subtitles على أية حال, إذاً كنا هنالك في "الصين" مجرد أصدقاء يتناولون العشاء.
    Wir sind nur befreundet. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء
    Lass uns einfach Freunde bleiben. Open Subtitles دعنا نكون مجرد أصدقاء.
    Ich kann Ihnen versichern, Mr. Elton und ich sind nur gute Freunde. Open Subtitles أؤكد لك, سيد التون وأنا مجرد أصدقاء لاشيء أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus