"مجرد بضعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur ein paar
        
    Vielleicht auch nur ein paar Monate, falls ich nichts Dummes anstelle. Open Subtitles و ربما مجرد بضعة أشهر إذا لم أقم بتصرف غبي
    Nein, nur ein paar Wörter, die ich seit gestern gelernt habe. Open Subtitles هل تعرفين اليابانية ؟ لا مجرد بضعة كلمات تعلمتها منذ أمس
    Zu Beginn der Produktion reiste Mark Deeble nach Amboseli, nur ein paar hundert Meilen von den Rwenzoris entfernt, um die Not der Tiere dort zu filmen. Open Subtitles في بداية الإنتاج، سافر مارك ديبل إلى أمبوسيلي، مجرد بضعة مئات من الأميال من روينزوريس، لتصوير محنة الحيوانات من هناك،
    Es sind doch nur ein paar Fragen, oder? Open Subtitles إنها مجرد بضعة أسئلة، أليس كذلك؟
    - Bis ich zur Grundausbildung gehe,... und dann sind es nur ein paar Wochen und dann werde ich wieder zu Hause sein. Open Subtitles - ، حتى أغادر التدريب الأساسي - ثم ستكون مجرد بضعة أسابيع و من ثم سأكون في المنزل
    nur ein paar Milliarden. Open Subtitles مجرد بضعة بلايين.
    Es sind nur ein paar Pflanzen. Open Subtitles إنها مجرد بضعة نباتات
    nur ein paar Minuten noch. Open Subtitles مجرد بضعة دقائق اضافية.
    Auch wenn es mich nur ein paar Sekunden gekostet hat, es nur ein paar Buchstaben und Zahlen waren, aber ich hab nie so intensiv an dich gedacht, wie in diesen Momenten. Open Subtitles لعلكِ ستقولين الآن بأنها أخذت مني بضعة دقائق فقط وأنها مجرد بضعة رسائل و أرقام! ولكنني كنت أفكر بكِ كثيراً في تلك اللحظات, كل يوم
    Sie ist nur ein paar Meilen von hier. Open Subtitles انها مجرد بضعة أميال من هنا
    Es waren nur ein paar Grillabende. Nicht das Kobe-Rind... Open Subtitles ـ إنها مجرد بضعة وجبات عشاء، هذا كل ما في الأمر ـ أنني لا أتحدث عن (كوبي)
    nur ein paar Spiele. Open Subtitles مجرد بضعة مباريات.
    Es dauert nur ein paar Tage. Open Subtitles انها مجرد بضعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus