Oh mein Gott! Bitte sagt mir, dass alles nur ein Traum ist! | Open Subtitles | يا إلهي، أخبروني رجاءاً أن كل ما يحدث هو مجرد حلم |
Aber leider ist die Vision einer großen Zukunft, oder der Traum einer großen Zukunft, nur ein Traum, denn es gibt all diese Probleme. | TED | لكن للأسف، رؤية المستقبل عظيم، أو الحلم بمستقبل عظيم، هي مجرد حلم .بسبب تواجد كل هاته الرذائل |
Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum. | TED | كما ترون، المثالية بعيداً عن العمل مجرد حلم. |
- Das war nur ein Traum. Ihr habt schlecht geträumt, das ist alles. | Open Subtitles | لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو |
Alles gut, du hast nur geträumt. | Open Subtitles | انه مجرد حلم سئ |
Ich fühle mich... als wäre das alles bloß ein Traum... und ich bald aufwachen werde. | Open Subtitles | اشعر وكأنه , هذا كله مجرد حلم ويوما ما سوف أستيقظ |
aber sie sagten: Es war nur ein Traum, geh wieder ins Bett. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا أنه مجرد حلم وطلبوا مني العودة إلى السرير |
Wenn das, was passierte, nur ein Traum war, würde ich mich nicht sorgen um die Kinder und es würde mir nicht leidtun um sie. | Open Subtitles | ، هل ما حدث كان مجرد حلم أنا لست فضولي لمعرفة هؤلاء الأطفال . والشعور بالأسى من أجلهم |
Ich habe sogar einen kleinen Song geschrieben. Einige Töne kriege ich wohl noch... Wissen Sie, ich hoffe nach wie vor, dass das nur ein Traum ist, dass Haley und ich nicht wirklich Schluss gemacht haben. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت اكتب بعض الاغاني بنفسي. اتعلم ان مستمر في الامل ان هذا مجرد حلم, |
Sie haben recht. Der amerikanische Traum, mit dem ihr aufwuchst, ist wirklich nur ein Traum. | Open Subtitles | الفتية محقون ، الحلم الأمريكي الذي تربيتم عليه ، هذا ما يوجد الآن ، مجرد حلم |
Ja. Montagmorgen wird alles nur ein Traum gewesen sein. | Open Subtitles | نعم، سيأتي صباح الإثنين وسيكون كله مجرد حلم. |
Als ich aufwachte, war ich enttäuscht, dass es nur ein Traum war. | Open Subtitles | وعندما استيقظت، شعرت بخيبة أمل أنه مجرد حلم |
Da das Opfer jedoch offensichtlich verschwunden ist, führt mich das zur Annahme, dass das alles nur ein Traum war. | Open Subtitles | بما أن الضحية قد إختفت هذا يقودني إلى الإعتقاد بأن كل هذا كان مجرد حلم |
Nein. Ich weiß es nicht genau. Es war nur ein Traum. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني الجزم يقيناً فقد كان مجرد حلم |
Ja. Es war nur ein Traum. Ein Alptraum. | Open Subtitles | نعم، كان مجرد حلم . حلمت حلم مزعج |
Wach auf, Junge. Die Musketiere sind nur ein Traum. | Open Subtitles | استيقظ يا فتى الفرسان مجرد حلم |
Sie glauben nicht, daß es nur ein Traum war? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه كان مجرد حلم ؟ |
Aber das war nur ein Traum. Kathy ist real. | Open Subtitles | هذا مجرد حلم ، و لكن كل الأشياء عن " كاثى " حقيقية |
Ich weiß es nicht, vielleicht war alles nur ein Traum. | Open Subtitles | لا أعرف , ربما كان كل شيء مجرد حلم |
All das war nur ein Traum, nur Illusion. | Open Subtitles | ما سمعتيه هو مجرد حلم وليس أكثر من ذلك |
Ich hab nur geträumt. | Open Subtitles | مجرد حلم |
Es war bloß ein Traum. | Open Subtitles | لقد كان مجرد حلم |