"مجرد صدفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur ein Zufall
        
    • einfach passiert
        
    • war nur Zufall
        
    • Ende nur zufällig
        
    Es ist nur ein Zufall, dass wir alle von dem perfekten Mann begeistert waren? Open Subtitles إذاً هي مجرد صدفة كبيرة أننا جميعنا و قعنا بتعويذة الرجل المثالي ؟
    Und die Tatsache, dass sie auch sein Kind war, war nur... ein Zufall. Open Subtitles و حقيقة أنها كانت ابنته,أيضاً, هذه مجرد صدفة.
    Aber sie verweigert, sagte es war nur ein Zufall. Open Subtitles لكنها أنكرت ذلك، قالت أنها مجرد صدفة.
    Aber wir wissen, dass es nicht einfach passiert, nicht war ? TED ولكننا نعلم أنها ليست مجرد صدفة, أليس كذلك؟
    Es war nur Zufall, dass du außerdem einfach unwiderstehlich bist. Open Subtitles إنها مجرد صدفة أن تكون جاذبيتك لا تقاوم
    Vielleicht sollte ich Mr. Galuska einen Besuch abstatten, mal sehen, ob das mehr als nur ein Zufall ist. Open Subtitles لأرى إن كان الأمر أكثر من مجرد صدفة
    Wir denken, dass es mehr als nur ein Zufall sein könnte. Open Subtitles نعتقد أن ذلك ربما كان أكثر من مجرد صدفة
    Bis jetzt ist es nur ein Zufall. Open Subtitles حتى الآن لا يتعدى الأمر مجرد صدفة
    Nun gut, das ist nur ein Zufall. Das ist alles. Open Subtitles لقد كانت مجرد صدفة
    Ist wahrscheinlich nur ein Zufall. Open Subtitles من المحتمل أنها مجرد صدفة.
    Ich meine, vielleicht ist es wirklich nur ein Zufall. Open Subtitles و ربما هذا مجرد صدفة
    Das ist wahrscheinlich nur ein Zufall. Open Subtitles ربما هي مجرد صدفة
    Das kann nicht nur ein Zufall sein. Open Subtitles هذا لا يمكن أن مجرد صدفة.
    Ich gehe nicht davon aus, dass es nur ein Zufall ist. Open Subtitles لا أصدق إنها مجرد صدفة
    Sie würde sie ansehen und sehr leise, sehr sanft sagen, "Es ist einfach passiert. TED كانت لتنظر إليك و تقول بكل هدوء, وكل رقة, "انها مجرد صدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus