sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats über seine einundfünfzigste Tagung, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته الحادية والخمسين()، |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats und seiner Erklärung sowie von dem Bericht des Generalsekretärs, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() والبيان الصادر عنه، وكذلك تقرير الأمين العام()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats und dem Bericht des Generalsekretärs, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() وكذلك تقرير الأمين العام()، |
6. begrüßt die regelmäßige Behandlung von Rohstofffragen durch den Handels- und Entwicklungsrat der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen; | UN | 6 - ترحب بنظر مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في قضايا السلع الأساسية بصورة منتظمة؛ |
27. begrüßt das großzügige Angebot der Regierung Brasiliens, die elfte Tagung der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen im Jahr 2004 auszurichten, und nimmt Kenntnis von der an den Generalsekretär der Konferenz gerichteten Bitte, den Entwurf der vorläufigen Tagesordnung und des Zeitplans für die Konferenz zur Behandlung durch den Handels- und Entwicklungsrat im ersten Quartal 2003 auszuarbeiten; | UN | 27 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2004، وتحيط علما بالدعوة الموجهة إلى الأمين العام للمؤتمر لكي يعد مشروع جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني للمؤتمر كي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية في الربع الأول من عام 2003؛ |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats und dem Bericht des Generalsekretärs, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مجلس التجارة والتنمية()، وتقرير الأمين العام()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats und dem Bericht des Generalsekretärs, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية() وكذلك تقرير الأمين العام()، |
1. begrüßt den Beschluss des Handels- und Entwicklungsrats, die Halbzeitüberprüfung der Ergebnisse der zehnten Tagung der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen vom 29. April bis 3. Mai 2002 in Bangkok durchzuführen, und spricht in diesem Zusammenhang der Regierung Thailands ihren tief empfundenen Dank für ihr Angebot aus, die Tagung auszurichten; | UN | 1 - ترحـب بقرار مجلس التجارة والتنمية إجراء استعراض منتصف المدة لحصيلة الــدورة العاشرة لـمؤتــمر الأمـم المتـحدة للتجـارة والتنـمـيـة في بـانـكــوك في الفـــتــرة مـــن 29 نيسان/ أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002، وتعــرب، في هذا الصدد، عن بالغ تقديرها للعرض الذي قدمته حكومة تايلند لاستضافة الاجتماع؛ |
c) bittet in dieser Hinsicht den Wirtschafts- und Sozialrat außerdem, Vertreter des Handels- und Entwicklungsrats an seinen Tagungen auf hoher Ebene mit den Bretton-Woods-Institutionen und der Welthandelsorganisation zu beteiligen; | UN | (ج) تدعو أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إشراك ممثلين عن مجلس التجارة والتنمية في الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية؛ |
sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats und dem Bericht des Generalsekretärs, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مجلس التجارة والتنمية() وتقرير الأمين العام()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats über seine vom 9. bis 20. Oktober 2000 in Genf abgehaltene siebenundvierzigste Tagung, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال دورته السابعة والأربعين()، المعقودة في جنيف، في الفترة من 9 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000، |
b) bittet in dieser Hinsicht den Wirtschafts- und Sozialrat, den Präsidenten des Handels- und Entwicklungsrats zu ersuchen, ihm die Ergebnisse dieser Überprüfungen vorzulegen; | UN | (ب) تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى توجيه دعوة إلى رئيس مجلس التجارة والتنمية لعرض نتائج هذه الاستعراضات على المجلس؛ |
ferner Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats über seine fünfzigste Tagung sowie von dem Bericht des Generalsekretärs der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen über die weltweiten Trends und Aussichten im Rohstoffbereich mit Empfehlungen betreffend spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der rohstoffabhängigen Entwicklungsländer, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين() وتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()، المتضمن توصيات تتعلق بالإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية، |
sowie Kenntnis nehmend von den Berichten des Handels- und Entwicklungsrats über seine vom 27. September bis 2. Oktober und am 10. Oktober 2006 in Genf abgehaltene dreiundfünfzigste Tagung und seine vom 8. bis 11. Mai, vom 12. bis 15. Juni und vom 3. bis 10. Oktober 2006 in Genf abgehaltene dreiundzwanzigste Sondertagung, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقريري مجلس التجارة والتنمية عن دورته الثالثة والخمسين التي عقدت في جنيف في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006()، ودورته الاستثنائية الثالثة والعشرين التي عقدت في جنيف في الفترات من 8 إلى 11 أيار/مايو ومن 12 إلى 15 حزيران/يونيه ومن 3 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006()، |
21. ersucht den Generalsekretär, einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution zu erstellen und ihn dem Handels- und Entwicklungsrat und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung vorzulegen; | UN | 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يقدمه إلى مجلس التجارة والتنمية وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
"Es ist vorgesehen, dass der Handels- und Entwicklungsrat die Durchführung des Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 durchgängig und in vollem Umfang in das Arbeitsprogramm und den zwischenstaatlichen Prozess der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) einbeziehen wird. | UN | ”من المتوقع أن يُبسِّط مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في إطار برنامج عمل الأونكتاد، وكذلك في العملية الحكومية الدولية للأونكتاد. |