"مجلّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Magazin
        
    • Zeitschrift
        
    • Magazine
        
    • Zeitung
        
    Aber, jedes Mal, wenn ich denke, ich werde nie wieder arbeiten, ruft ein anderes Magazin oder eine Zeitung an, also... Open Subtitles لكن كلّ مرةٍ أعتقدُ أنّي لن أعمل مُجدّدًا أبدًا، ومِن ثمّ تأتي مجلّة أُخرى أو جريدة، لذا...
    Wussten Sie, dass ich auf dem Cover vom Ranier Magazin bin? Open Subtitles هل تعلم أنّي على غلاف مجلّة ( رانيير ) ؟
    Haben Sie ein arabisches Magazin namens Djenatul' Lah? Open Subtitles ألديك مجلّة عربيّه تدعى "جنّة الله"؟
    Sie hatten eine clevere Zeitschrift -- das "Journal of Historical Review". TED لديهم مجلّة أيضاً -- مجلّة مبتذلة -- "مجلة استعراض تاريخي."
    - Alter, ich lese jeden Tag eine Zeitschrift auf der Arbeit. Open Subtitles يارجل ، أنا اقرأ مجلّة أثناء العمل كل يوم
    Das habe ich in einer Zeitschrift gelesen. Open Subtitles لقد قرأتُ هذا في مجلّة و أعلم ما ستقوله.
    Alter, hast du nicht was Schärferes als ältere Ausgaben vom Gent Magazine? Open Subtitles يا صاح، أليس لديك شيء أكثر قذارة عدا مجلّة "جينت" القديمة؟
    Wie viel bieten wir für Petermans Magazin? Open Subtitles ما أعلى سعر تنوي دفعه لقاء مجلّة (بيترمان)؟
    Es sollte Ihr Magazin auch am Zeitungskiosk geben, so wie "Sports Illustrated". Open Subtitles إذ يجب أن تُباع المجلّة في كشوك الصحف (فلننافس مجلّة (سبورت إيلاسترايتد
    Ich hab davon in einem Magazin gelesen. Open Subtitles قرأتُ ذلكَ في مجلّة.
    Okay, ich habe Brendas Magazin gelesen. Open Subtitles حسناً، لقد قرأت مجلّة (بريندا).
    Verleger? Mir gehört das Magazin. Open Subtitles أنا أملك مجلّة
    "Ich brauche ein Magazin. Open Subtitles أريد مجلّة"
    Bringe ich diesen Mann auf die Titelseite einer jeden Zeitschrift und Zeitung in diesem Land. Open Subtitles سأضع هذا الرّجل على غلاف كلّ مجلّة وصحيفة في هذه البلد.
    Ja, aber ich weiß nicht, aus welcher Zeitschrift es war. Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنني التبيُّن من أيّ مجلّة هي.
    - Ja. Ich las hier nur meine Zeitschrift. Open Subtitles كنت جالسا في كرسيّ أطالع مجلّة
    Ich kann dir gar nicht sagen, zu wie vielen Meetings ich zu spät kam, weil ich damit beschäftigt war, "eine Zeitschrift zu lesen." Open Subtitles لا استطيع اخبارك عن الاجتماعات اللتي تأخرت عنها "لانني كنتُ منشغلاً "بقرائة مجلّة
    Und ich weiß, was du jetzt sagst, aber ich habe das echt in einer Zeitschrift gelesen! Open Subtitles لكنّي حقّاً قرأتُ ذلك في مجلّة
    Die neuste Ausgabe der Zeitschrift "Eltern". Open Subtitles العدد الأخير من مجلّة "الأهالي"
    "Mad" Magazine haben ihre Rätselbilder auf der Rückseite. Open Subtitles مجلّة "الجنون" كانت لديها صورة مخادعة في الخلف
    Nach einer Promotion, Vorlesungen über Kreuzfahrten, monatlichen Kolumnen im Springfield Magazine... Open Subtitles ،بعد شهادة الدكتوراة و محاضرات عن الرحلات و العمود الشهري ...(في مجلّة (سبرنغفيلد
    Vielleicht siehst du mich irgendwann im Fernsehen oder in der Zeitung. Open Subtitles ربما سترينني يوماً ما على التلفاز أو في مجلّة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus